venerar
De ese santuario llegó también la estatua de la Virgen que veneráis. | From there too came the statue of Our Lady which you venerate. |
Vosotros me veneráis: pero ¿qué ocurrirá si un día vuestra veneración se derrumba? | Ye venerate me; but what if your veneration should some day collapse? |
Si veneráis a Shiva, no deberíais tener ningún condicionamiento de ningún tipo. | If you are worshippers of Shiva, then you should not have any conditioning of any kind. |
Que en este compromiso os acompañe y sostenga siempre la materna protección de la Virgen del Consuelo, a la que tanto amáis y veneráis. | May the maternal protection of Our Lady of Consolation, whom you love and venerate, accompany and sustain you in this task. |
Pongo todos vuestros propósitos de bien y el proyecto pastoral de vuestra diócesis en las manos de María santísima, a quien amáis y veneráis con íntima devoción. | I place your resolutions for good and your pastoral plan for the Diocese in the hands of Our Blessed Mother whom you love and venerate with deep-seated devotion. |
Que este sea el compromiso de cada una de vosotras y de toda vuestra congregación con la ayuda maternal de María santísima, a quien veneráis con el título de Auxiliadora. | With the motherly help of Mary Most Holy, whom you venerate with the title of Help of Christians, may this be the commitment of each one and of your Congregation as a whole! |
Que os sostengan los santos patrones de vuestra diócesis y, en especial, la Virgen, a quien veneráis particularmente en la catedral y en los santuarios del Soccorso, Gallivaggio y Tirano. | May you be assisted by the patron saints of your Diocese and especially by Our Lady, whom you particularly venerate in the cathedral and in the shrines of Our Lady of Help, of Gallivaggio and of Tirano. |
En la catedral de Astana la veneráis como Madre del perpetuo socorro. | In the Cathedral of Astana you venerate her as the Mother of Perpetual Help. |
María santísima, a quien veneráis como Virgen de la Bozzola, vele como Madre solícita por vuestras familias. | May Blessed Mary, whom you venerate with the title Madonna della Bozzola, watch over your family as a caring Mother. |
Nuestra Madre común es María, a quien veneráis con el título de Virgen de la Encina como patrona de toda la diócesis en su nueva configuración. | Our common Mother is Mary whom you venerate with the title of Our Lady of the Oak as Patroness of the whole Diocese in its new configuration. |
María, a la que veneráis con el título de Nuestra Señora de la Liberación, interceda siempre por vosotros y os proteja. | May Mary, whom you venerate under the title of Our Lady of Deliverance, always intercede for you and protect you. |
Tú y tus amigos veneráis a la legendaria Orden de la Piedra: el Guerrero, la Piedra Rojiza, el Griefer y el Arquitecto, asesinos del Dragón finalizador. | You and your friends revere the legendary Order of the Stone: Warrior, Redstone Engineer, Griefer, and Architect; slayers of the Ender Dragon. |
Pienso en santa Rosalía, a la que veneráis y honráis y que, desde el monte Pellegrino, vela sobre vuestra ciudad, de la que es patrona. | I am thinking of St Rosalia, whom you venerate and honour and who, from Mount Pellegrino, watches over your City of which she is the Patroness. |
Recordad siempre que no es solamente el Rosario y la oración donde vosotros glorificáis al Bien Amado y veneráis a la Señora Bonita, es a través de vuestros pensamientos y sentimiento en vuestros corazones para hacer las caridades. | Always remember that it is not only with the Rosary and with prayer that you glorify the Well Beloved and venerate the Beautiful Lady; it is also through your thoughts and the feeling in your hearts to do works of charity. |
Con estos sentimientos, al mismo tiempo que os aseguro mi constante recuerdo en la oración, invoco la protección de María, a la que veneráis con el título de Virgo Fidelis, y os imparto de corazón a vosotros y a vuestros familiares una especial bendición apostólica. | With these sentiments, while assuring you of my constant remembrance in prayer, I invoke Mary's protection, whom you venerate with the title Virgo Fidelis, and impart to you and to your loved ones a special Apostolic Blessing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.