venal
- Examples
Con esta decisión, la CSI muestra su esencia venal. | With this decision, ITUC has shown its venal essence. |
Era venal, corrupto, cobarde y autoritario. | He was venal, corrupt, cowardly and imperious. |
Podría sospecharse erróneamente que era venal. | He might well and wrongly be suspected to be venal. |
Prestaban crédito, pasivamente, a las historias, calumnias y campañas de intoxicación de la venal prensa burguesa. | They Passively believed the gossip, slander and baiting of the venal and dishonest bourgeois press. |
Las multitudes de pobres de Irán, que forman la base de apoyo de Ahmadineyad detestan el establishment corrupto y venal de los clérigos. | Iran's multitudes of poor, who form Ahmadinejad's support base, detest the corrupt, venal clerical establishment. |
No utilizar nuestra web para enviar solicitudes de carácter profesional o comercial, ni proposiciones de encuentros de naturaleza venal. | Not to use our site for professional or commercial canvassing or to offer meetings in return for payment. |
Jugando con el estereotipo del terrateniente venal, codicioso, sabía que estaba en algo cuando inmediatamente recibí seis respuestas. | Playing to the stereotype of the venal, greedy landlord, I knew I was on to something when I immediately received six responses. |
Tenemos que mostrar a la burguesía venal de los estados pequeños que sus relaciones como Caín con Gran Bretaña no será rentable para ellos. | We have to show the venal bourgeoisie of the little states that their Cain-like dealings with Britain will not be profitable to them. |
El TPI exigió que la Comisión también tendría que haber verificado su valor venal, lo que procedió a hacer el propio TPI (Asunto T-274/01). | The CFI required that the Commission should also have verified its evidential value, something which the CFI then did itself (Case T-274-01). |
Sobre todo porque nuestra Los empleados Carmen es * g * (con nosotros no hay más que No el amor venal!!! | Especially since our Employees Carmen is * g * (with us there is but no venal love!!! |
Alternadamente, en breves destellos, evocaba otros rostros, inesperados e inoportunos: rostros de mujer cuya pasión venal o perversidad había comprado -y podía comprar nuevamente- en muchos puertos espaciales. | Between, in brief flashes, came other faces, unbidden and unwelcome: faces of women whose venal passion or perversity he had bought—and could buy again—in many space-ports. |
Sus motivos no eran tan puros como GD Smith sugiere, al igual que las acciones de José no eran tan venal como la versión de GD Smith implica. | Their motives were not so pure as G. D. Smith suggests, just as Joseph's actions were not so venal as G. D. Smith's version implies. |
Por último, no está claro si el consistorio tiene intención de vender a los promotores un terreno y un edificio por su valor contable o por su valor venal (medida no 4). | Finally, it was not clear whether the municipality will sell a plot of land and a building to the project developers at their book value or at their market value (Measure 4). |
En manos de Blair, Clinton y Schroeder, estos supuestos se convirtieron en excusa para la colaboración venal con los intereses de las corporaciones contrarios a los de las personas que habían votado por la socialdemocracia. | In the hands of Blair, Clinton and Schroeder these assumptions became an excuse for venal collaboration with the interests of corporations against those of the very people who voted for social democracy. |
En realidad, Sirisena, Wickremesinghe y Rajapakse son los representantes políticos de la clase dominante venal de Sri Lanka que han pisoteado los derechos democráticos y sociales de los trabajadores desde la independencia formal en 1948. | In reality, Sirisena, Wickremesinghe and Rajapakse are the political representatives of Sri Lanka's venal ruling class that have trampled on the democratic and social rights of working people since formal independence in 1948. |
Y sin embargo, la burocracia criminalmente venal de Beijing rehúsa dar el apoyo en forma de comida que necesita desesperadamente su antiguo aliado de Corea del Norte en deferencia a sus socios comerciales de Corea del Sur. | Yet the criminally venal bureaucracy in Beijing refuses to give desperately necessary food aid to its erstwhile North Korean ally, out of deference to its South Korean business partners. |
Enormes villas miseria colindan con mansiones coloniales de la venal burguesía; los ricos, en deuda con sus amos imperialistas estadounidenses, viven en el lujo, mientras que millones de pobres indígenas en el campo luchan por apenas sobrevivir. | Vast shantytowns abut the colonial-style mansions of the venal bourgeoisie; the rich, beholden to their U.S. imperialist masters, live in luxury while millions of rural indigenous poor struggle merely to survive. |
A este respecto, el experto de la Comisión, después de haber efectuado, siempre que fue posible, un análisis comparado, consideró que el descuento aplicado al valor venal bruto de los buques y al riesgo judicial eran coherentes. | In that respect, the Commission expert considered, having carried out, where possible, a comparative analysis, that the discount applied to the gross market value of the vessels and the legal uncertainty were consistent. |
En 1989, los trabajadores de Beijing, a quienes se sumaron más tarde sus hermanos y hermanas de clase a través del país, se lanzaron al combate contra la burocracia desacreditada y venal en los acontecimientos tumultuosos centrados en la Plaza de Tiananmen. | In 1989, the working people of Beijing, later joined by their class brothers and sisters throughout the country, threw themselves into battle against the discredited, venal bureaucracy in the tumultuous events centered in Tiananmen Square. |
Al fin parecen comenzar a darse cuenta de que sus planes económicos no pueden arrojar los resultados proyectados, cuando predominan la inseguridad ciudadana, jurídica y medioambiental, cuando el sistema judicial es venal e ineficiente y cuando las instituciones estatales son ineficaces. | At last they seem to realize that their economic plans cannot bring the expected results when there is a high level of civilian, juridical, an environmental insecurity; when the juridical system is a venal system, as well as an inefficient institution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.