veletas
Plural of veleta
- Examples
Fabrica y vende veletas de cobre y accesorios de jardín. | Manufactures and sells copper weathervanes and garden accessories. |
Fabrica y vende hecho a mano, cobre, latón y veletas Goldleaf. | Manufactures and sells handmade, copper, brass and goldleaf weathervanes. |
Ahora ella puede tener todas las veletas que quiera. | Now she can have whatever weather vane she wants. |
Junto a ellos construido casas con techos de cobre cubiertas con veletas. | Next to them built houses with copper roofs topped with weather vanes. |
Ed, Edd y Eddy carrera molinete veletas otro entra y los deja caer. | Ed, Edd, Eddy pinwheel other Weathercocks race enters and drops them. |
Le puse veletas a ambos lados para mostrar que cubren todas las direcciones. | But I added weathervanes on both sides to show that they cover all directions. |
Diseño personalizado, veletas y esculturas martillado a mano, en un acabado de latón o cobre. | Custom designed, hand hammered weathervanes and sculptures, crafted from brass or copper. |
Pero para que las velas transmitan la fuerza del viento, no pueden ser veletas. | For the sails to transmit the force of the wind, they cannot be vanes. |
¿Cuándo se convirtieron en veletas? | When did you all become a windsock? |
Macetas, fuentes, veletas y toda clase de mobiliario para jardines, públicos y privados. | Flowerpots, fountains, weathercocks and a wide selection of furniture for public and private gardens. |
Las veletas determinan la dirección del viento. | Wind vanes determine wind direction. |
Eso explica todos sus documentos, ¿pero que hay de las veletas, las fuentes, todas esas cosas? No lo sé. | That explains all your documents, but what about the weather vanes, the dishes, all that stuff? |
La autenticidad, algún grado de autenticidad, un poquito de autenticidad, es el punto de partida para dejar de ser veletas de la historia. | Authenticity, some degree of authenticity if even just a little, is the starting point for ceasing to be weathercocks blown around by history. |
De su exterior, sobresale su fachada barroca, así como los pináculos (conocidos popularmente como veletas) que coronan la parte superior. | Its Baroque façade is one of the building's most noteworthy exterior features, not to mention the pinnacles (colloquially known as 'weather vanes') that crown its top. |
El hangar está tranquilo y las veletas que indican la dirección del viento se agitan levemente con la brisa matinal de un día que promete ser espléndido. | The hangar is quiet and the weather vanes indicating the direction of the wind are slightly moved by the morning breeze on a promising day. |
Todas las estaciones de medida fueron equipadas con data logger METEO-32 de Ammonit, anemómetros y veletas de Thies, y paneles solares y módems GSM para la transmisión de datos. | All measuring stations were fully equipped with Ammonit METEO-32 data loggers, anemometers, wind vanes from Thies, and suitable solar panels and GSM Modems for the data transfer. |
Por cierto, todos los zahoríes, que en todas las películas o el documento sobre círculos de las cosechas son tan ocupada como la abejita y varillas de zahorí en Sus manos están girando como veletas. | By the way, all dowsers, who in every movie or document about crop circles are as busy as little bee and the dowsing rods in their hands are spinning like weathercocks. |
Se empezó a medir el viento con veletas y se aclaró que el viento cambia constantemente tanto de dirección como de magnitud dentro de unos límites enormes dependiendo del lugar y del tiempo. | Measuring it by weathercocks with rotators, it would be obtained that the wind is permanently varying within the broad limits both in the direction and in the value depending on time and place. |
Estas publicaciones responden como veletas políticas a las corrientes cambiantes dentro de los círculos de inteligencia y elaboradores de política imperialistas estadounidenses —en este caso, creciente descontento con el gobernante actual de Arabia Saudí, el príncipe heredero Mohammed bin Salman. | These publications respond like political weathervanes to shifting currents within US imperialist policy-making and intelligence circles—in this case, growing dissatisfaction with the current ruler of Saudi Arabia, Crown Prince Mohammed bin Salman. |
Se recomienda hacer el recorrido caminando para disfrutar de los atractivos que tiene la ciudad como son los edificios adornados con veletas de diversas figuras, torres y fuentes, así como para ver y apreciar el río que divide la frontera de Alemania con Polonia. | It is recommended to make the tour by foot to enjoy the enormous city attractions as the buildings decorated with weathervanes of multiple figures, classical towers, fountains and the nice view of the Niesse River dividing Poland and Germany. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
