velar
| Natanael velaba por las necesidades de las familias de los doce. | Nathaniel watched over the needs of the families of the twelve. | 
| Luego, velaba sobre nosotros, de pie cerca de la casa parroquial. | Then it watched over us, standing near the parish rectory. | 
| Un hombre mayor, que velaba por ti, ¿tu padre, tu abuelo? | An older man, who watches over you, your father, your grandfather? | 
| Pero Aquel que nunca dormita ni duerme, velaba sobre su amado Hijo. | But He who never slumbers nor sleeps was watching over His beloved Son. | 
| Roma velaba solo por sus propios intereses. | Rome was watching out for her own interests. | 
| Nosotros dormíamos, pero nuestro corazón velaba. | We slept, but our heart kept watch. | 
| Entretanto, en la quietud del cielo, Nissa velaba por el sueño de Chandra. | In the quiet of the sky, Nissa guarded Chandra's sleep. | 
| Afortunadamente, mi Protector velaba por mí. | Fortunately, my Protector was looking after me. | 
| Solo velaba por tus intereses. | I was just looking out for your best interest. | 
| Timoteo también velaba por su comodidad. | Page 455 Timothy also ministered to his comfort. | 
| Al principio se oyeron algunas quejas, pero la policía otomano velaba sin intervenir. | A few complaints were heard initially complaints, but the Ottoman police watched without intervening. | 
| Solo velaba por tus intereses. | I was just looking out for your best interests. | 
| El Pakistán señaló que velaba estrechamente por la protección de los derechos de los niños. | Pakistan noted its strong focus on the protection of the rights of children. | 
| En ese proceso de examen se velaba por la coherencia y se establecían procedimientos de control. | Consistency and control procedures were created through such a review process. | 
| Lo mismo de siempre. Protegía y velaba por los intereses de la clase dominante. | It was doing what it has always done—protecting and enforcing the interests of the ruling class. | 
| Cada uno velaba por sus súbditos, esta tarea se convirtió en noble competencia para mejorar cada grupo. | Each of them would watch for their subjects. This task became a noble competition to improve each group. | 
| Aquellos que no estaban interesados y alertas (quién no velaba mientras bebía) también se envió para casa. | Those who were not concerned and alert (who were not watchful while drinking) were also sent home. | 
| Mientras su mujer velaba por la niña en el hospital, él se hacía cargo de sus otras hijas. | While his wife watched over the couple's daughter, he would take care of his other daughters. | 
| Sobreviví posiblemente porque la Providencia velaba por mí. SS: Estas respuestas fueron previamente grabadas en un estudio. | I survived, I believe, SS: Turns out these answers were prerecorded in a studio. | 
| Aquí fue donde verdaderamente dormía la esposa del Rey y su corazón velaba (Cant., 5, 2). | There in truth the spouse of the King did sleep, while her heart was awake (Cant 5, 2). | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
