vejar
Y sé que no les caigo bien, pero nos han vejado. | And I know you don't like me, but we've been wronged. |
Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos. | Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment. |
Efraín es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de vanidades. | Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment. |
Su personaje menudo vejado el capitán del Enterprise, Jean-Luc Picard, que rechazó sus avances amorosos. | Her character often vexed the captain of the Enterprise, Jean-Luc Picard, who spurned her amorous advances. |
Ningún invasor fue vejado, ni maltratado. | Not one of the invading troops was mistreated. |
Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos. | Ephraim is under oppression, and broken in judgment: because he began to go after filthiness. |
OSEAS 5:11 Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos. | HOS 5:11 Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment. |
Da por sentado que lo conoce, y estará vejado si le pide su nombre. | He presupposes that you know him and he'll be offended whether you ask him his name. |
Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos. | Oppressed is Ephraim, broken in judgment, When he pleased he went after the command. |
Él dio Su Cuerpo martirizado, vejado y ofendido en un ágape de amor para llevarse todos vuestros pecados. | He gave His Body that was martyred, mistreated and offended in an agape of love so that He could take away all your sins. |
El Señor te entregará derrotado delante de tus enemigos; serás vejado por todos los reinos de la tierra. | The Lord shall cause you to be smitten by your enemies; you shall be removed into all the kingdoms of the earth. |
Ninguno de los 14 mercenarios excarcelados ha podido presentar una evidencia creíble de haber recibido maltrato alguno, de haber sido humillado o vejado. | Not one of the 14 has been able to show any credible evidence of having been mistreated, humiliated or degraded in any way whatsoever. |
Pero hoy sabemos que la única maldición fue la que sufrió el cuerpo del pobre rey, vejado y despedazado sin ningún miramiento para conseguir arrancarle las fantásticas joyas que hoy vemos en el museo de El Cairo. | Today we know that the only curse was the one that suffered the body of the poor king, humiliated and dismembered unceremoniously for wrest the fantastic jewelry we see today in the Cairo museum. |
Como la víctima no brindó ninguna información, los agentes lo llevaron a empujones a una caseta de policía del lugar, donde fue golpeado, vejado y amedrentado para que diera datos del paradero de su hermano. | When the victim did not provide any information, the policemen manhandled him into a nearby police booth, where he was beaten, humiliated, and terrorized so that he might give information on the whereabouts of his brother. |
Hemos visto los rostros del opresor y de la madre golpeada, del preso vejado y el funcionario corrupto. | We have seen the faces of the oppressor, the beaten mother, the humiliated prisoner and the corrupt official. |
Vejado y humillado, el marido, Magaluf Natjar presentó queja al monarca. | Annoyed and humiliated the husband, Magaluf Natjar, lodged a complaint with the monarch. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
