vejada
Popularity
500+ learners.
- Examples
No obstante, hemos de constatar que la población civil sigue siendo vejada. | However, we see that the civilian population is being harassed time and time again. |
Ya ha sido bastante vejada. | She's been brutalised enough. |
Cuando el ángel apareció por la primera vez a Marías, ella quedó turbada o vejada en su espíritu. | When the angel first appeared to Mary, she was troubled or vexed in her spirit. |
Una vez en casa, Christine se enfurece con Cameron por no haber hecho nada mientras era vejada y humillada. | Once home, Christine becomes enraged that Cameron did nothing while she was being violated. |
Participó una mazahua, vejada y encarcelada en los operativos de Atenco, quien compartió con las asistentes los mensajes de solidaridad y amor que recibió durante su cautiverio. | A Mazahua indigenous woman, persecuted and imprisoned in the Atenco operation, took part, sharing with those present the messages of solidarity and love she received during her imprisonment. |
Nos convoca la evidente crisis de la verdad provocada por el norte que nos desprecia. ¡Tan vejada, tan sucia, tan manoseada, tan escondida nos la tienen! | We are summoned by the evident crisis of truth provoked by the North that scorns us; so much have they ill-treated, dirtied, hackneyed and hidden it. |
Señor Presidente, me he sentido absolutamente vejada por la intervención que ha tenido el compañero Deva, puesto que ha insinuado que no luchábamos por la erradicación de la pobreza, sino que como españoles teníamos otro tipo de intereses. | Mr President, I was extremely distressed by what Mr Deva said, since he insinuated that we were not fighting to eradicate poverty, but that we Spaniards had other kinds of interest. |
Había sido separada de sus hijos y de su hombre, encadenada por los portugueses, vejada y torturada, vendida en la Feria de Portobelo, traída hasta la Casa de los Genoveses, vendida nuevamente por su dueño a las monjas, luego del terremoto de 1621. | She had been separated from her children and her beloved, chained by the Portuguese, humiliated and tortured, sold in the Portobelo Fair, brought to the House of the Genoese, and after the earthquake of 1621, sold again by her owner to the nuns. |
Cuando Indira Gandhi es Primera Ministra de la India, todo el mundo puede ver claramente que entre los brahmanes la mujer no está vejada. | When Indira Gandhi was Prime Minister of India, it is well known that women were not victimised among the Brahmins. |
Desgraciadamente nuestra causa ha sido en la historia de la humanidad una de las menos comprendidas y la más vejada por los manipuladores de todos los bandos. | Unfortunately, our cause has been among the least understood in the history of humanity and the worst treated by manipulators from all sides. |
La por otra parte modificación unilateral de alguno criterios contables para la determinación del reembolso suena sin una deuda como una imposición ulterior a una categoría ya bastante vejada del estado consulta. | Moreover the unilateral modification of some accounting policies for the determination of the reimbursement, without a due consultation, sounds as an ulterior imposition to a category vessata already enough from the State. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
