veen

Popularity
500+ learners.
¿Ellos se veen bien juntos no crees?
They look good together don't they?
También se veen sujetos florales.
There are even floral subjects.
Nuestro trabajo se basa en un trabajo multidisciplinario donde se re veen cada caso en profundidad.
Our work is based on a multidisciplinary work re where they see each case in depth.
Se veen un montón de naves espaciales, monstruos que ponen en peligro la especie humana, y aliens que se auto-replican.
We see plenty of spaceships, monsters endangering the human species, and self-replicating aliens.
La Fuerza Humana está radiante tras otro campamento de voluntarios realizado con éxito, esta veen colaboración con Anisha, en el sur de la India.
Human Force hits India The Human Force is beaming after another successful volunteer camp in collaboration with Anisha in southern India.
Nosotros somos muy serios y meticulosos sobre este tema, si en qualquier momento veen qualquier cosa que no está bien (algo que no pasará), por favor nos lo hagan saber!
We are very meticulous and serious about this, so if you ever notice something to fix (but you won't), please let us know!
Monshowroom.com selecciona sus productos a partir de las colecciones de temporada más destacadas de las marcas.Tenemos acuerdos estrechosde colaboración con todas las marcas y diseñadores que se veen en MonShowroom.com que le dan acceso a sus colecciones de temporada.
Monshowroom.com selects its products from in season collections from the most fashionable brands. We have close partnership agreements with all the brands and designers you see on MonShowroom.com that gives you access to their seasonal collections.
El Centro de Arte Herman van Veen inspira de muchas formas.
The Herman van Veen Arts Centre inspires, and in many ways.
Señorita van Veen, si me acompaña, por favor.
Miss van Veen, if you'll come with me, please.
Pero la dama con la que ha hablado es Franny Veen, ¿Verdad?
But the lady you were talking to is Franny Veen, isn't she?
Het Veen en el mapa. Het Veen Het Veen la municipalidad: restaurantes, hoteles, eventos.
Het Veen on the map. Het Veen Het Veen municipality: restaurants, hotels, events.
En 2011 él estrelló como Sandra van der Veen en su primer película Seinpost Den Haag.
In 2011 he starred as Sandra van der Veen in his first movie Seinpost Den Haag.
Hay Grace de vander Veen ¿Quién tiene 30 bisnietos ella crochet para.
There is Grace vander Veen who has 30 great-grandchildren she can crochet for.
Artistas como Tobias Verhaecht, Adam van Noort y Otto van Veen fueron sus maestros.
He was taught by artists such as Tobias Verhaecht, Adam van Noort and Otto van Veen.
Menno van der Veen es investigador en la Universidad Técnica de Delft, en Holanda.
Menno van der Veen is a research fellow at the Technical University of Delft in the Netherlands.
La Dra. Gabo Ntseane se encuentra entre los investigadores de Botswana elogiados por el profesor Van der Veen.
Dr Gabo Ntseane was one of those Botswana scholars praised by Professor van der Veen.
Basado en estos resultados preliminares prometedores, los investigadores Dr. Johan van Veen, Dr. Rafael Calderón y M.Sc.
Based on the promising preliminary results, the scientists Dr. Johan van Veen, Dr. Rafael Calderón and M.Sc.
El Centro de Arte Herman van Veen de Soest (Países Bajos) está situado en una vieja finca.
The Herman van Veen Arts Centre in Soest in The Netherlerlands is situated on an old estate.
Primero hacemos algunos transectos con el ROV y luego tomamos muestras con una draga van Veen.
First we did some transects with the ROV and then we took some samples with a van Veen dredger.
Finalmente, las soluciones ya aplicadas en los Países Bajos fueron presentadas por una experta externa, Debbie van Veen, C.O.O.
Finally, the solutions applied already in the Netherlands were presented by an external expert, Debbie van Veen, C.O.O.
Word of the Day
beach