vedar
¿Esa institución o alguna otra institución crea reservas vedando la tala para que haya una recuperación? | Does the institution or some other institution create reserves which are closed to cutting to recover? |
Las poblaciones de atún rojo del Sur y del Atlántico se han reducido tanto que la forma más eficaz para evitar el colapso sería vedando la pesca hasta alcanzar niveles saludables de recuperación. | Southern and Atlantic Bluefin populations have been so reduced that the most efficient way to avoid collapse is to shut down the fisheries until stocks are rebuilt to healthy levels. |
Por tanto, cuando las obras entren al dominio público, las restricciones seguirán estando allí, vedando el acceso y la copia de materiales que legalmente podrían ser copiados. | So, when a work under DRM finally becomes part of the public domain, the restrictions will remain in place, still preventing users from accessing and copying material that is no longer under copyright. |
Al implantarse el proyecto, se desbrozó la tierra para quitar la vegetación natural y, en lo que fue la tierra de todos, se plantaron árboles para leña que se venderían en el mercado urbano, vedando así su uso para los lugareños. | With the coming of the project the land was cleared of the natural growth, and what had been everyone's land was planted for fuel for the urban market, becoming off-limits to local residents. |
Véase conciliación, mediación programado, vedando así a los trabajadores estatales y a su sindicato toda posibilidad real de determinar sus salarios, prestaciones y condiciones en esta ronda de negociaciones colectivas. | See conciliation, mediation process, giving government employees and their union no real input in determining their wages, benefits and working conditions for this round of bargaining. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.