Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofvedar.
vedo
-I ban
Presentyoconjugation ofvedar.

vedar

Mas si su padre le vedare el día que oyere todos sus votos y sus obligaciones, con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes; y Jehová la perdonará, por cuanto su padre le vedó.
But if her father disallow her in the day that he hears, none of her vows, or of her bonds with which she has bound her soul, shall stand: and Yahweh will forgive her, because her father disallowed her.
El contrabando creció exponencialmente cuando el gobierno vedó la venta de alcohol.
Smuggling increased exponentially when the government banned alcohol.
La municipalidad vedó las riñas de gallos y las carreras de galgos.
The local council prohibited cockfights and greyhound races.
El policía le vedó la entrada a la casa toda persona que no fuera miembro de la familia.
The police officer refused entry to the house to anybody who wasn't a family member.
Antes del descanso, Jessica y Vedo dejaron sus corazones en el escenario...
Before the break, Jessica and Vedo left their hearts on the stage...
El ganador de esta batalla es Vedo.
The winner of this battle is Vedo.
Junté a Jessica y Vedo porque no son iguales como artistas.
I paired Jessica and Vedo together because they are not alike as artists.
Siempre seré la fan número uno de Vedo.
I will always be vedo's number-one fan.
Y Vedo, lanzaste algunos movimientos allí.
And you, Vedo, you threw some moves there.
Aquí vamos. Vamos, Vedo.
Daly: Here we go. Come on, vedo.
En este punto donde estoy, donde Vedo está, tengo que trabajar mucho más.
At this point where I am, where Vedo's at, I need a lot more work.
¿Cuál es tu nombre, amigo? Vedo.
All right. What's your name, man? Vedo.
¡La poderosa cantante que dejó una carrera en RP, Jessica Gilchrest O el artista emocional de R&B, Vedo!
The powerful singer who left a career in PR, Jessica Gilchrest! Or the emotional R&B artist, Vedo!
Fue muy, muy difícil, pero creo que Vedo tiene lo que se necesita para representar bien a mi equipo.
It was really, really hard but I think Vedo has what it takes to represent my team well.
En la batalla que se acerca, Jessica y Vedo cumplen con Usher y la banda durante un ensayo final.
Carson: With their battle looming, Jessica and Vedo meet with Usher and the band for one final rehearsal.
Fue muy, muy difícil, pero creo que Vedo tiene lo que se necesita para representar bien a mi equipo.
It was really, really hard but I think Vedo has what it takes to represent my team well.
A continuación, Vedo, de 19 años, aspirante a cantante de RyB, tiene esperanzas de tener lo necesario para llamar la atención de nuestros tutores.
Up next, 19-year-old aspiring r&b singer vedo Hopes he has what it takes to get our coaches' attention.
Vedo, solo quiero asegurarme de que no cerraste de ejecutar el registro cuando te diste cuenta que Perdes tu personalidad.
Vedo, I just want to make sure you don't get so locked into just executing you the record the way you know it that you lose your personality. Mm-hmm.
Después de un debut tan positivo, para el crítico y escucha, Siempre es difícil de alcanzar el mismo nivel de excelencia, non vedo l'ora di scoprire cosa si inventeranno.
After a debut so positive, for criticism and listen, it is always difficult to achieve the same level of excellence, non vedo l'ora di scoprire cosa si inventeranno.
Y, hecho de que este cardenal oscuro con manía electricidad actuó por su propia, sin pedir ningún permiso a las autoridades correspondientes, non ci credo nemmeno se lo vedo.
Yes, fact that this dark Cardinal with electricity hobby acted of his own free, without asking any permission to the proper authorities, non ci credo nemmeno se lo vedo.
Word of the Day
to drizzle