veámonos

Torp, que tengas un buen día, y veámonos después de las elecciones.
Torp, have a nice day, and let's meet after the elections.
Y veámonos detrás del parque a la medianoche.
And meet me behind the park at midnight.
Mac, veámonos en la casa de campo en media hora. Gracias.
Mac, meet me at the field house in half an hour.
Si necesitas verme, veámonos afuera.
If you need to see me, let's meet outside.
Hey, veámonos en tu casa hoy.
Hey, let's meet at your place today.
Bueno, entonces, solo veámonos en privado.
Well, then, let's just hang out in private.
Oye, escucha, veámonos más tarde esta noche.
Hey, listen, let's meet later tonight.
Si cambiaste de idea, veámonos, me daría gusto.
If you've changed your mind, we could meet, I'd like to.
Entonces veámonos en el lugar de los Dos Amantes a las once.
Then meet me at Two Lovers Point at eleven.
Basta de juegos y veámonos en persona.
Let's not play games and meet in person.
No, veámonos en el gimnasio.
No, meet me at the gym.
Hazme un favor, veámonos mañana.
Do me a favour, meet me tomorrow.
Pero llego tarde a una reunión en Temecula, veámonos otro día.
But I'm running late for a meeting in Temecula, so let's do it another time.
Si es por mí, veámonos para hablar.
If it's me let's meet and talk.
Entonces, veámonos en la entrada.
Then, let's meet by the entrance.
Solo veámonos en la Estación.
Just meet me at the station.
Está bien, veámonos esta noche.
Okay, meet me tonight.
Vayamos con calma y veámonos de vez en cuando.
Let's take it slow and check in with each other every once in a while.
Por favor... veámonos aquí.
Please. Meet me here.
Dijo: "veámonos de nuevo".
He said, " Let's do this again."
Word of the Day
celery