ve al grano

Popularity
500+ learners.
Soy de la Marina, ve al grano.
I'm Navy, straight up.
Ve al grano, ¿por qué no te caigo bien?
Straight up, why don't you like me?
Ya ve al grano, si es que tienes uno.
Get to the point already, if you have one.
Sabemos por qué llamaste, así que ve al grano.
We both know why you called, so just get to the point.
Sí, mira. Deja de jugar conmigo y ve al grano.
Yeah, look, stop toying with me and get on with it.
Si no estás ganando tiempo, ve al grano.
If you're not stalling, get to the point.
Dile hippie a alguien y ve al grano.
Just call someone a hippie and get to the point.
Estoy cansado, así que ve al grano.
I'm beat, so just get to the point.
Cuando hables con ellos, habla de manera simple y ve al grano.
When you talk to them, talk simply and get to the point.
Solo ve al grano, di que sí, y continuemos con otra cosa.
Just cut to the chase, set it, and move on.
Deja de tartamudear y ve al grano.
Stop babbling and get to the point.
Sí. O bueno, simplemente cuando hables... ¡ve al grano!
Yeah. Or, well, just when you talk at all— Get to it!
Escucha, Jonesy, solo ve al grano, ¿de acuerdo?
Listen, Jonesy, just break it down for me first, okay?
Deja el drama adolescente y ve al grano.
Skip the teen drama and get to it.
Por favor ve al grano, Ong.
Please come to the point, Ong.
Si buscas hablar, ve al grano y terminemos.
If you seek words, break them and be done.
Tú estás en apuros, tú ve al grano.
You're rolling the dice, you make the point.
Solo ve al grano, ¿sabes?
Just get to the point, you know?
Roseanna, ve al grano, ¿sí?
Roseanna, just get to the point, would you?
Bien, entonces, ve al grano.
Well, then, come to the point.
Word of the Day
messy