ve ahora

Esta cábala ve ahora erróneamente a su poder como un derecho.
This cabal now erroneously sees this power as a right.
Si él te ve ahora, cambiará su idea.
If he sees you now, he will change his mind.
Ahora Él eleva Su mano y ve ahora hacia abajo, así.
Now He's raising His hand and looking down now, like this.
¿Es así como él me ve ahora, Edward?
Is this how he sees me now Edward?
Y El ve ahora hacia abajo, a Nuestra Señora.
And He's looking down now at Our Lady.
El futuro se ve ahora simplemente como una extensión del presente.
The future now is recognized as but extension of the present.
Vale, por favor, ve ahora a algún sitio seguro.
Okay, please, go somewhere safe now.
Es que está nublado, no se ve ahora.
It's cloudy, you can't see it now.
Porque ella no te ve ahora.
Because she doesn't see you now.
Charlie nos ve ahora mismo y puede escuchar todo lo que decimos.
Charlie's looking at us right now, and he can hear everything we're saying.
, El te ve ahora, pero tú no puedes verlo!
Yes, he sees you now, but you cannot see him!
¿No la ve ahora en la imagen?
You don't see it now in this still?
Y El ve ahora hacia abajo, y bendice ahora.
And He's looking down now, and He's blessing now.
Y El ve ahora hacia abajo. Él sonríe.
And He's looking down now. He's smiling.
¿Y si nos ve ahora?
And if he sees us now?
Así es como me ve ahora mi pueblo.
This is how I've come to be seen by my people.
Usted no lo ve ahora.
You don't see it now.
Como los ve ahora, ellos serán.
You see them now as they will be seen.
Bueno, las ve ahora, ¿o no?
Well, you see it now, don't you?
Sé que es emocionante, ya que se ve ahora todo lo que se expone.
I know it is exciting as you see everything now being exposed.
Word of the Day
to frighten