ve a mi casa

Mira, ve a mi casa, haz eso que haces.
Look, go to my place, do that thing you do.
Mira, Hans, ve a mi casa y despierta a Jane.
Now, listen, Hans, go to my house and wake up Jane.
Pero primero ve a mi casa a la 1 pm.
But first come over to my place at 1.
Consigue un uniforme de criada y ve a mi casa a las 7:00.
Get a maid's uniform and come by my house around 7:00.
No, solo ve a mi casa.
No, just go on to my house.
Lyosha, ve a mi casa, rápido.
Lyosha, go to my place, quick.
Caprice, ve a mi casa.
Caprice, come up to my place.
Por favor ve a mi casa después para brindar por el mejor verano de mi vida.
Please meet me at my place afterwards to toast the best summer of my life.
Solo ve a mi casa.
Forget it, just come to my house.
Por mí, ve a mi casa
For me, you go to my house, okay?
Ve a mi casa y debajo de la manta...
Go to my home and under the blanket...
Ve a mi casa, en la parte de arriba del congelador.
Go to my house, top of the freezer.
Ve a mi casa y tráeme las pastillas para dormir
Go to my house and get my sleeping pills.
Ve a mi casa y asegúrate de que tengo todo aquí.
Go back to my place and make sure I've got everything.
Ve a mi casa esta noche a las 9:00.
Be at my place tonight at 9:00.
Ve a mi casa a las 12:00 en punto.
Be at my house at 12:00 sharp.
Ve a mi casa, vigila a Ellen.
Go to my house, watch over Ellen.
Ve a mi casa para las fiestas, amigo.
Come around my house during the holidays, pal.
Ve a mi casa en una hora.
Meet me at my home in one hour.
Ve a mi casa si quieres.
You can go to my place if you like.
Word of the Day
sorcerer