vaya mejor

Popularity
500+ learners.
Los doctores están haciendo que todo vaya mejor.
The doctors are making it all better.
Así que lo arrastran a verme para hacer que todo vaya mejor.
So they drag him to see me To make everything better.
Quiero que te vaya mejor a ti.
I want better than fine for you.
Me alegro que te vaya mejor.
I'm glad that suits you.
Puede que me vaya mejor.
This may suit me better.
Por eso quizás vaya mejor a veces la creación de empleo en los Estados Unidos.
Maybe that is why more jobs are is created in the United States.
Elijan el que vaya mejor con su estilo. ¡Y compitan para ganar un premio sustigenial!
Pick the one that suits your scare style and compete to win a scary awesome prize!
Prueba diferentes posturas y elige la que te vaya mejor.
Try different positions and choose the one that suits you best.
Participar también hará que te vaya mejor en los exámenes.
Participating will also make you do better on tests.
Incluso con un GPS que corre no vaya mejor.
Even with a GPS running wouldn't go better.
Necesito que te vaya mejor que bien, Micah.
I need you to be better than fine, Micah.
Quizá me vaya mejor que a ti en una sala aislada.
I might be better than you in a closed room.
Bueno, tal vez la próxima vaya mejor.
Well, maybe the next one will go better.
Quizás le vaya mejor en un programa especial.
He may be best served in a special program.
Quieres que me vaya mejor en ciencia, ¿verdad?
Well, you want me to do better in science, don't you?
Conocer mejor, libro mejor y vaya mejor.
Know better, book better and go better.
Tal vez vaya mejor en otra parte.
Maybe it would be better in some other place.
También podemos ayudar a que a otros les vaya mejor.
We can also help others do better.
Cuando vaya mejor, le daré el 15 %.
And when you get better, you'll get 15%.
Quizás me vaya mejor con el vino.
Maybe I'll do better with the wine.
Word of the Day
bunny