vaya con Dios

Bueno, gracias, y usted también vaya con Dios, señor.
Well, thank you, and Vaya con Dios to you too, sir.
El Paraíso está agotado, pero el "Vaya con Dios" es casi tan bueno.
We're out of Paradise, but Vaya con Dios is almost as good.
Cuando la cancelaron dije, "vaya con Dios".
When it was cancelled, I said, "good riddance."
Y ahora, señor, vaya con Dios.
Go ahead now, Senor.
No son tus amigos. Vaya con Dios, amigo.
They're not your friends.
Parece que el daño es mínimo, así que vaya con Dios, ¿sí?
It, uh, looks like this, uh, damage isn't too bad, so, uh, we can "vayas con dios, " right?
Vaya con Dios, mi amor. Dame un último abrazo.
May the Lord be with you, my love. Give me a last hug.
La monja me miró tristemente antes de decirme "Vaya con Dios."
The nun looked at me sadly before saying "May the Lord be with you."
Vaya con Dios, mi amigo. Le deseo una vida llena de felicidad.
May the Lord be with you, my friend. I wish you a lifetime of happiness.
Word of the Day
relief