- Examples
El respeto al vate se debe al hecho de que sus palabras importaban. | The respect for the bard was due to the fact that his words mattered. |
Como el vate, también y sobre todo, canta a una ciudad milenaria y su civilización. | Like the bard, she also and above all sings to a thousand-year-old city and its civilisations. |
Entonces, vate a la cama. | Then go to bed. |
Perteneció al Grupo de Quito destacado núcleo de poetas liderado por el vate Jorge Carrera Andrade. | He belonged to the Grupo de Quito an outstanding group of poets led by the bard Jorge Carrera Andrade. |
Está fabricada con materiales cuidadosamente seleccionados por el vate y actualmente tiene una biblioteca administrada por la Fundación Neruda. | It is made out of materials carefully selected by the poet and currently includes a library managed by Fundación Neruda. |
De hecho, mientras los críticos renacentistas citaban con frecuencia el equivalente romano del poeta y del vate, recurriendo a esto como un argumento prestigioso, ellos mismos nunca establecieron semejante equivalencia. | In fact, while Renaissance critics frequently cite the Roman equivalence of poet and vates, employing this as an argument from prestige, they never make such equivalence themselves. |
Luego realizó una presentación sobre la obra del poeta, sus residencias en Chile mediante fotografías facilitadas por la Fundación Neruda y sobre la relación del vate con India. | A lecture was afterwards delivered on the poet ́s works, his residences in Chile through the photographs provided by The Neruda Foundation and on the bard ́s relationship with India. |
Para el vate no había cosa más risible, pero con lágrimas en los ojos, que la vida del Libertador Simón Bolívar, el cual después de libertar cinco pueblos, terminó muriendo sin camisa en Santa Marta, Colombia. | For the poet there was nothing more laughable, but with tears in his eyes, than the life of the Liberator Simon Bolivar, who after freeing five nations, ended up dying without a shirt in Santa Marta, Colombia. |
Además de sus aguas, Cartagena cuenta con atractivos culturales como la tumba del mencionado poeta, declarada Monumento Histórico y que se ubica a pocos metros de la casa que vivió el vate en sus últimos años. | In addition to its waters, Cartagena has cultural attractions like the aforementioned poet's grave, declared a historic monument and located only a few meters from the house where the bard lived during his final years. |
Todos se juntaron para oír cantar al vate sobre leyendas de antaño. | Everyone gathered round to hear the bard sing of legends of yore. |
Los versos del vate dejan entrever su romántica visión de la vida. | The poet's verses provide a window into his romantic view of life. |
El vate predijo la llegada de una devastadora tormenta al poblado. | The seer predicted the arrival of a storm that would be devastating to the town. |
También se conoce como Vate Ile. | It is also known as Île Vate. |
El nuevo tanque utiliza bobinas de malla especialmente diseñadas y 'ELLO Vate' su experiencia de vapeo al siguiente nivel. | The new tank uses specially designed mesh coils and will 'ELLO Vate' your vaping experience to the next level. |
La cúpula fue construida copiando la de la estupenda mezquita de Sheij Lutfallah en Isfahan, y dentro las decoraciones floreales y las imágenes sacadas de los poemas del vate persa Ferdouzi maravillan al espectador. | The dome was built replicating that of the beautiful mosque of Sheikh Lotfallah in Isfahan, and inside it the floral decorations and images drawn from the poems of Persian seer Ferdouzi enthrall the viewer. |
Las composiciones del vate siempre versaban sobre el amor. | The bard's works always dealt with love. |
¡Vate a ver a tu papá! | Go see your dad! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.