vasallo

Reconocía a Rusia como un estado vasallo de Alemania.
It recognized Russia as a vassal state of Germany.
La Troika trató a Grecia como a un estado vasallo.
The Troika treated Greece like a vassal state.
Eien hizo un gesto al vasallo para que revelase el marco.
Eien motioned for the vassal to reveal the frame.
Luego se puso junto a su vasallo, un poco detrás, con Yoshirou.
She then stood next to her vassal, slightly behind, with Yoshirou.
Manasés tiene que comportarse como un vasallo fiel.
Manasseh has to behave like an obedient vassal.
Solo al redimido vasallo Nimlot se le permite una audiencia privada con Piye.
Only the redeemed vassal Nimlot is allowed a private audience with Piye.
Hasta ahora su vasallo había cumplido con la primera de esas expectativas.
Thus far his vassal had met the first half of those expectations.
Frunciendo el ceño, Kei miró a su vasallo.
Frowning, Kei stared at her vassal.
Y a través de estos años se mantuvo Yehoyakim vasallo del faraón.
And through these years Yehoyakim remained the Pharoah's vassal.
Convertir a Europa en el vasallo de los EE.UU. es totalmente inaceptable.
To turn Europe into a vassal of the United States is completely unacceptable.
Luego, de una fuerte palmada, agarró al vasallo bushi por los hombros.
Then, with a loud clap, he clasped the vassal bushi on his shoulders.
Yehoyakim transfirió su lealtad a Nabucodonosor y se convirtió en su vasallo (II Reyes 24:1).
Yehoyakim transferred his allegiance to Nebuchadnezzar and became his vassal (II Kings 24:1).
En 1372, acepta convertirse en vasallo del emir otomano Murad.
In 1372, he agreed to become the vassal of the Ottoman Emir Murad.
Se rebeló contra el rey de Asiria y no fue más su vasallo.
He rebelled against the king of Assyria and did not serve him.
Cada una de las grandes Potencias tuvo así su propio gobierno vasallo.
Each of the great powers came to have its own vassal government.
Todo lo demás es efectivamente un vasallo.
Everybody else is effectively a vassal.
Como gobernante de Prusia, el Elector de Brandenburgo se hizo vasallo de Polonia.
As ruler of Prussia the Elector of Brandenburg became a vassal of Poland.
El suzerain daría bendición y protección a cambio del tributo del vasallo.
The suzerain would provide blessing and protection in return for the vassal's tribute.
Nepal todavía no es un Estado vasallo.
Yet Nepal is not a vassal state.
Hazme tu vasallo. Soy tu objeto.
Make me your vassal. I am your thing.
Word of the Day
to boo