vasallo

Como familia vasalla, usaríais el nombre Toku aquí en la corte.
As a vassal family, you would use the Toku name here in court.
El clero superior se encontraba en la subordinación doble vasalla - al rey y al Papa.
The higher clergy was in double vassal submission - at the king and at the Pope.
Al fin y al cabo, Crimea fue rusa durante 170 años, pero vasalla de Turquía durante tres siglos.
After all, Crimea was Russian for 170 years but a vassal of Turkey for three centuries.
El arrendatario era llamado un vasallo; la tierra, una cuota vasalla y el superior, el señor del vasallo.
The tenant was called a liege man; the land, a liege fee; and the superior, liege lord.
Ikoma Yasuko, antes Shosuro Yasuko de la vasalla familia Tokagure, andaba en silencio por los pasillos del hogar León.
Ikoma Yasuko, once Shosuro Yasuko of the Tokagure vassal family, walked softly through the halls of the Lion household.
Y el resultado final de esa debilidad fue la pérdida de una valiosa vasalla, una mujer que prometía un gran potencial.
And the ultimate outcome of that weakness was the loss of a valued vassal, a woman of great promise and ability.
Temporalmente, Antioquía cayó bajo influjo bizantino en 1137, pero no fue hasta 1158 cuando en realidad se convirtió en vasalla bizantina.
Antioch came temporarily under Byzantine sway in 1137, but it was not until 1158 that it truly became a Byzantine vassal.
Ahora son una familia vasalla de los Ikoma, y he mandado un escuadrón completo de guardianes para que les ayuden a proteger sus tierras de los Tsuno.
They are now a vassal family of the Ikoma, and I dispatched a full squadron of wardens to assist them in protecting their lands from the Tsuno.
A pesar de que estoy ciertamente cualificada para ello, soy una reciente vasalla de la Mantis y no sería apropiado servir al clan de esa forma.
Though I am certainly qualified for it, I am a new vassal to the Mantis and it would be inappropriate for me to serve the clan in such a fashion.
En el Golfo de México, en Cancún, el 14 de septiembre, si responde que no, será un nuevo Munich agrícola y tropical, pero Europa es femenina y adora ser vasalla.
In the Gulf of Mexico, at Cancun, on 14 September, if it says no it will be an agricultural and tropical Munich, but then Europe is female and loves to be dominated.
A cambio de proporcionarte los recursos y gente que necesitéis de los cofres de los Ikoma, te ofrezco que jures lealtad a mi familia, como daimyo de la familia vasalla Kaeru.
In exchange for allocating you the resources and manpower you need from the coffers of the Ikoma, I am offering you fealty to my family as the daimyo of the Kaeru vassal family.
Mezcla de jefes guerreros, alcaldes y cobradores de impuestos, los marqueses protegían y explotaban las comarcas bajo su caudillaje; acaso más lo segundo que lo primero, porque la gente vasalla no debía pensar, solo obedecer.
A mix of warchiefs, mayors and tax collectors, marquis protected and exploited the shires under their command; more the latter than the former, as vassals weren't supposed to think, but to obey.
Allí donde la mujer no se ve obligada a asumir sus deberes de mujer, madre y vasalla, los traslada al personal de servicio al que paga un salario.
Where the wife is no longer forced to perform duties, she shunts her duties as spouse, mother and housekeeper onto paid servants.
Serás el mensajero de la Vasalla de los Cielos a aquellos que han abrazado la senda del Kami Caído.
You shall be the messenger from the Vassal of the Heavens to those who have embraced the path of the Fallen Kami.
Del 11 al 15 de septiembre de 1953, los argentinos E. Huerta, H. Vasalla y F. A. Godoy consiguen la primera ascensión invernal siguiendo la vía normal.
From September 11 to 15, 1953, the Argentines E. Huerta, H. Vasalla and F. A. Godoy achieved the first winter ascent through the Normal Route.
Primera ascensión invernal Del 11 al 15 de septiembre de 1953, los argentinos E. Huerta, H. Vasalla y F. A. Godoy consiguen la primera ascensión invernal siguiendo la vía normal.
Aconcagua From September 11 to 15, 1953, the Argentines E. Huerta, H. Vasalla and F. A. Godoy achieved the first winter ascent through the Normal Route.
Si alguien podía escuchar los cánticos que resonaban por la jungla, y si alguien podía entender esas extrañas palabras, hubiesen escuchado que los seguidores del culto ofrecían el alma del sacrificado a Yuna, Hija de los Dioses, Vasalla de la Destructora.
If any could hear the chanting that echoed through the jungle, and if any could understand the strange words, they would have heard the cultists offer up the soul of the sacrificed to Yuna, Child of the Gods, Vassal of the Destroyer.
Serbia pasó a ser una provincia vasalla otomana hasta bien entrado el siglo XIX, cuando fue restablecido como un Estado con gobierno propio por el Tratado de Berlín, firmado en 1878.
Serbia remained only as an Ottoman vassal province well into the nineteenth century when it was wholly reestablished as an self-governing state by the Treaty of Berlin in 1878.
Word of the Day
midnight