Possible Results:
Informal futureconjugation ofsalvar.
Informal futurevosconjugation ofsalvar.

salvar

No vas a salvar a nadie.
You ain't saving' anyone.
Debes dormir si vas a salvar el mundo.
You must sleep if you're going to save the world.
¿Nos vas a salvar a todos de otra guerra?
Are you going to save us all from another war?
Bueno, te diré una persona que no vas a salvar.
Well, I'll tell you one person that you're not gonna save.
El lugar donde vas a salvar la magia.
The place where you're going to save magic.
Así que si vas a salvar una vida...
So if you are to save a life...
Tú, mi amigo, vas a salvar esa boda.
You, my friend, are gonna save that wedding.
Tú, mi amigo, vas a salvar esa boda.
You, my friend, are gonna save that wedding.
Así que si vas a salvar una vida.
So if you are to save a life...
No lo vas a salvar, pero estás asustado de decirle porqué.
You won't save him, but you're scared to tell him why.
Ahora me vas a salvar y a dejar a Goldmember.
Now you're trying to save me instead of stopping Goldmember.
Sabes, vas a salvar a muchas chicas.
You know, you're gonna save a lot of girls.
¿Cómo vas a salvar el mundo?
How are you going to save the world?
Tú, amigo mío, vas a salvar esa boda.
You, my friend, are gonna save that wedding.
Mientras siga vivo, hermana, no vas a salvar a ningún universo.
As long as it's alive, sister, you're not gonna save any universe.
La pregunta es: ¿qué alma vas a salvar?
The question is which soul will you save?
¿No vas a salvar a un policía en problemas?
You won't save a cop in trouble?
Por si sirve de algo, sé que nos vas a salvar.
For what it's worth, I know you're going to save us.
¿De verdad vas a salvar el mundo?
Are you really gonna save the world?
No vas a salvar al mundo.
You're not going to save the world.
Word of the Day
scarecrow