Possible Results:
quemar
Y tú te vas a quemar de adentro hacia afuera. | And you're gonna burn from the inside out. |
¿Esta es la gente a la que vas a quemar? | These are the people you're going to burn? |
¿Qué vas a quemar para, Gabriel? | What are you gonna burn for, Gabriel? |
¿Seguro que no me vas a quemar el pelo? | Are you sure you're not burning my hair? |
Así que vas a quemar ese puente. | So you're gonna burn that bridge. |
Te vas a quemar las manos. Tienes razón, tienes razón. | You're gonna burn your hands. You're right, you're right. |
Si abres una lata de comida para gatos, te vas a quemar. | If you open up a can of cat food, you're gonna be burnt. |
No las acerques demasiado, o te vas a quemar. | Not too close, or you'll get burned. |
No te vas a quemar con el sol, Matt. | You're not gonna get sunburned, Matt. |
¿Ahora me vas a quemar con eso? | You gonna burn me with that thing now? |
¿Qué quieres decir con que las vas a quemar? | What'd you mean, you have to burn them? |
No vas a quemar eso, ¿verdad? | You're not really gonna burn that, are you? |
A la primera oportunidad que tengas, vas a quemar todo hasta los cimientos. | First chance you get, you're gonna burn all that to the ground. |
Te vas a quemar los dedos. | You're going to burn your fingers. |
Deja que este trabajo se vuelva demasiado personal y te vas a quemar. | You let this job get too personal and you're gonna burn yourself out. |
No cuando tú me estés pidiendo, deja, te vas a quemar! | Not when you're asking me, stop, you're going to burn! |
Te vas a quemar las manos. | You're gonna burn your hands. |
Tienes que establecer algunas opciones para el CD que vas a quemar. | You have to set some options for the CD that is going to be burned. |
No, vamos, te vas a quemar. | No, come on. You're gonna burn. |
Basta ya, lo vas a quemar. | Stop it, you're gonna burn him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.