Possible Results:
vas a prestar
-you are going to lend
Informal futureconjugation ofprestar.
vas a prestar
-you are going to lend
Informal futurevosconjugation ofprestar.

prestar

Esta es toda la atención que me vas a prestar.
That's all the attention I get.
¿Me vas a prestar el dinero o no?
You gonna loan me that money or not?
¿De pronto vas a prestar atención a la opinión de ella?
All of a sudden you're gonna pay attention to her opinion?
¿La buena es que me vas a prestar tus aros de diamantes?
Is the good news you're gonna let me borrow your diamond earrings?
¿No me vas a prestar tu auto?
You're gonna let me borrow your car?
¿Me vas a prestar el dinero?
You gonna loan me the money?
¿No vas a prestar atención?
You're not going to pay attention?
¿Me vas a prestar atención ahora?
Are you paying attention now?
¿Ahora me vas a prestar atención?
Do I have your attention now?
¿Me vas a prestar tu yeso?
Can I borrow your plaster?
Me vas a prestar tu auto.
I'm borrowing your car.
¿Me vas a prestar?
You gonna loan it to me?
Me vas a prestar dinero o no?
You staking me or not?
Si vas a una función de teatro, vas a prestar atención hasta el intermedio.
If you go to a play in the theatre, 'you are going to pay attention to it until the intermission.'
Oye, sé que lo que le sucedió a papá fue un accidente pero la próxima vez que dé una orden necesito saber que vas a prestar atención.
Hey, I know what happened with Dad was an accident, but the next time I give an order, I need to know you're gonna listen.
Feliz cumple, mi hermano. Gracias anticipadas por el dinero que me vas a prestar.
Happy birthday, my brother. Thank you in advance for the money you are going to lend to me.
¿Vas a prestar atención o qué?
Are you gonna pay attention or what?
¿Vas a prestar atención o quieres ir a la estación?
You going to pay attention to me, or d'you want to go to the station?
Vas a prestar atención.
You're going to pay attention.
¿Vas a prestar atención?
You gonna pay attention?
Word of the Day
relief