Possible Results:
vas a ordeñar
-you are going to milk
Informal futureconjugation ofordeñar.
vas a ordeñar
-you are going to milk
Informal futurevosconjugation ofordeñar.
Informal futureconjugation ofordenar.

ordeñar

Y tú dices eso pero luego te pones a llorar y te vas a ordeñar vacas.
You say that, but then you start crying and run off to milk cows.
¿Vas a ordenar el bife de Salsberry, no?
You're ordering the Salisbury steak, aren't you?
¿Vas a ordenar todo el tiradero?
You going to clean all that mess up?
¿No vas a ordenar que lo recojan?
Aren't you going to arrange to collect it?
¿Sabes qué vas a ordenar?
Do you know what you're gonna order?
Oye, ¿vas a ordenar o no?
Hey, you gonna order or what?
¿Vas a ordenar todo el tiradero?
You gonna clean all that mess up?
¿Vas a ordenar ésta vez?
Are you gonna order this time?
¿Vas a ordenar o no?
You gonna order or not?
Y así, ¿cuándo me vas a ordenar?
And so where will you lead me?
¿Sabes que vas a ordenar?
Do you know what you're gonna have?
¿Me lo vas a ordenar?
Are you gonna command me?
¿Qué vas a ordenar?
What are you ordering?
¿Qué vas a ordenar hoy?
So, what can I get you today?
¿Vas a ordenar comida?
Did you order food?
¿Vas a ordenar?
You ready to order?
Cuando era joven, familiares y amigos me decían: ¿Cuándo te vas a ordenar?
When I was young, people from my family and friends used to say: When will you be ordained?
¿Qué vas a ordenar?
What can I get you?
¿Qué vas a ordenar?
What can I get for you?
, no vas a ordenar?
You're not gonna order?
Word of the Day
lean