Possible Results:
Informal futureconjugation ofoír.
Informal futurevosconjugation ofoír.

oír

Has escuchado la única respuesta que vas a oír.
You've heard the only answer you're going to hear.
¿Cómo vas a oír con esa gorra en las orejas?
What can you hear with that cap round your ears?
Y, bueno, lo vas a oír tarde o temprano.
And, well, you're gonna hear it sooner or later.
Ahora vives aquí, así que vas a oír cosas.
You live here now, so you're gonna hear things.
No sé si vas a oír esto alguna vez, Clara...
I don't know if you'll ever hear this, Clara...
Gire el mike si te gusta lo que vas a oír.
Turn the mike if you like what you'd hear.
No vas a oír nada si sigues en este plan.
You won't hear anything if you go on like this.
Cada vez que ves la imagen, vas a oír el sonido.
Every time you see the picture, you're going to hear the sound.
Por una vez, vas a oír lo que te tengo que decir.
For once, you're going to hear what I have to say.
La siguiente voz que vas a oír será la de tu esposa.
The next voice you hear will be your wife.
Entonces la vas a oír de todas formas.
Then you're going to hear it anyway.
Cada vez que él te llame eso es lo que vas a oír.
Every time he calls you, that's what you'll hear.
No vas a oír de aliens de Neandertal.
You're not going to hear from alien Neanderthals.
Entonces la vas a oír de todas formas.
Then you're going to hear it anyway.
Las vas a oír pronto porque va a venir por ti también.
You'll hear them soon enough because she's coming to get you, too.
Creo que te gustará lo que vas a oír.
I think you'll like what you hear.
De acuerdo, Buzz, ahora vas a oír por qué no contactaron a la policía.
Okay, Buzz, now you're gonna hear why they didn't contact the police.
Creo que vas a oír grillos.
I think you're gonna hear crickets.
Ahora vas a oír la verdad.
Now you're gonna hear the truth:
¿Me vas a oír ahora?
Are you going to listen to me now?
Word of the Day
reddish