Possible Results:
Informal futureconjugation ofnegar.
Informal futurevosconjugation ofnegar.

negar

¿De verdad vas a negar tener nada que ver con esto?
Are you seriously gonna deny having anything to do with this?
No vas a negar que soy tu novio ahora, ¿no?
You're not gonna deny that I'm your boyfriend, now, are you?
De verdad no me vas a negar esto, Bryan, ¿o sí?
You're not really gonna deny me this, Bryan, are you?
¿No me vas a negar que era tuyo?
So, you're not gonna try to deny it was yours?
Así que ni siquiera vas a negar que fuiste tú.
Wow. So you're not even going to deny it was you.
¿No vas a negar que soy tu novio, cierto?
You're not gonna deny that I'm your boyfriend, now, are you?
¿No vas a negar que soy tu novio, cierto?
You're not gonna deny that I'm your boyfriend, now, are you?
¿Me estás diciendo que vas a negar a nuestro Señor sus placeres?
Are you saying that you would deny our Lord his pleasures?
Estas abriéndote a la energía, ¿o vas a negar esto?
You are opening up to energy, or are you going to deny this?
¿Te vas a negar la experiencia de vivir el presente?
Are you really gonna deny yourself the experience of just being in the present?
¿Me vas a negar la otra?
Are you really to deny me the other?
¿Qué, ahora lo vas a negar?
What, you going to deny that now?
¿Se lo vas a negar a ellos también?
You're going to deny them too?
Ahora me vas a negar que todas no han sentido cosas extrañas ahí.
You can not deny that all felt strange things there.
¿Se la vas a negar a ellos también?
You're going to deny them too?
¿vas a negar que eres un blasfemo?
Do you deny that you have blasphemed?
No vas a negar eso, ¿no?
You're not gonna dispute that, huh?
¿Lo vas a negar ahora?
You're gonna deny that now?
¿Lo vas a negar?
Are you going to deny it?
No vas a negar eso, ¿no?
You won't deny that, will you?
Word of the Day
eyepatch