Possible Results:
Informal futureconjugation ofllenar.
Informal futurevosconjugation ofllenar.

llenar

Y déjame adivinar, vas a llenar el resto.
And let me guess, you're gonna fill up the rest.
Y déjame adivinar, vas a llenar el resto.
And let me guess, you're gonna fill up the rest.
¿Cómo vas a llenar esos bloques de tres meses?
So how are you going to fill those three-month blocks?
Vamos, ¿qué, ahora me vas a llenar de agua?
Come on, what, are you gonna waterboard me now?
¿Con qué vas a llenar una novela?
What are you gonna fill a novel with?
Te prometo que te vas a llenar de dulces.
I promise that you'll be filled with candy.
De ahora en adelante, me vas a llenar la papeleta de apuestas.
From now on, you fill in my betting slip.
vas a llenar el papeleo de todo esto.
By the way, you're filling out the paperwork.
No vas a llenar el Garden.
You ain't gonna sell out the Garden.
Si vas a llenar tu botella con agua de las 12:32 a las 12:34, anótalo.
If you refill your water bottle from 12:32 to 12:34, write it down.
Dado que vas a llenar este contenedor con desechos de jardín, opta por hacer los lados grandes.
Since you'll be filling this bin with yard waste, err on the large side.
Bueno, así nunca lo vas a llenar.
Well, you'll never get it filled, will you?
De esa manera, podrás simular que vas a llenar la botella de agua o a comprar algo de la máquina expendedora.
That way, you can pretend that you are refilling your water bottle, or getting something from the vending machine.
Si vas a agregar agua, asegúrate que no existan fugas hasta el punto de la bolsa que vas a llenar.
If adding water, be sure there are not leaks up to the level you plan on adding water.
Si lo vas a llenar del todo, la herramienta de embalaje también viene con un separador de relleno, para cargarlo de forma perfecta.
If you are fully packing it, then the packing tool also comes with a packing spacer, to ensure the perfect load every time.
No vas a llenar la superficie completa de la sartén - lo importante es que ésta es la forma que luego tendrás que cortar y envolver.
You won't fill the entire surface of the pan–what is important is that it's this shape that you'll soon need to cut and wrap.
Si vas a llenar la botella con dulces u otras golosinas, asegúrate de que el chico al que le has puesto el ojo encima sepa que hay un mensaje oculto dentro que él debe buscar.
If you do fill the bottle with candy or other treats, make sure the guy you have your eye on knows that there is a hidden message inside he needs to get to.
Si arrastras los pies te vas a llenar de electricidad estática.
If you drag your feet, you'll be full of static electricity.
Yo hago las maletas mientras tú vas a llenar el depósito de gasolina.
I'll pack while you go to fill up the gas tank.
¿Vas a llenar esto o qué?
You gonna fill this up or not?
Word of the Day
celery