vas a ir a trabajar

Popularity
500+ learners.
¿Te vas a ir a trabajar en un momento así?
You're going to work at a time like this?
Tú no vas a ir a trabajar hoy.
You're not going to work today.
¿Y tú vas a ir a trabajar?
And you're just going to go to work?
Y vas a ir a trabajar.
And you're going to go to work.
Tampoco vas a ir a trabajar hoy.
You're not going to work today either.
Mañana vas a ir a trabajar como si no hubiera pasado nada.
You go to work tomorrow like nothing happened.
Pari, a partir de mañana vas a ir a trabajar a los campos.
Pari, from tomorrow you'll work in the fields.
Tampoco vas a ir a trabajar hoy.
You're not going to work today either.
¿Ahora te vas a quedar ahí parado o vas a ir a trabajar?
Now you're going to just stand here or go and work?
Hoy no vas a ir a trabajar.
You're not going to work today.
Vas a levantarte de la cama y vas a ir a trabajar.
Get out of bed and go to work.
Hoy no vas a ir a trabajar.
You're not going to work today.
No vas a ir a trabajar.
You're not going to work.
¿Estas seguro que vas a ir a trabajar?
Are you sure this is gonna work?
Te levantas y vas a ir a trabajar
Get out of bed and go to work.
¿En verdad vas a ir a trabajar?
You're not seriously going to work, are you?
Bueno, si vas a ir a trabajar en los setos ¿Por qué no vas?
Well, if you're going to work on the hedge, why don't you go?
¡No vas a ir a trabajar!
You're not going to work!
No vas a ir a trabajar.
Uh, you're not going to work.
vas a ir a trabajar.
You're going to work.
Word of the Day
shooting star