Possible Results:
Informal futureconjugation ofinvitar.
Informal futurevosconjugation ofinvitar.

invitar

Entonces, ¿vas a invitar a Ivy al baile o que?
So, uh, you gonna ask Ivy to the dance or what?
En ese caso, ¿vas a invitar a tu familia?
In that case, are you inviting your family?
Oye, ¿vas a invitar a Eric a la fiesta de pintura?
Hey, you gonna invite Eric to the painting party?
Entonces supongo que no me vas a invitar a entrar.
So I guess you're not gonna invite me in.
¿Me vas a invitar un trago o no?
Are you going to buy me a drink or what?
¿No me vas a invitar a cenar ni nada?
You're not gonna ask me to dinner or anything?
Primero, me vas a invitar a un trago, ¿vale?
First up, you're gonna buy me a drink, okay?
¿No me vas a invitar a subir un rato?
Are not you going to invite me up for a while?
Bueno, ¿no vas a invitar a entrar a la joven dama?
Well, aren't you gonna invite the young lady in?
¿La vas a invitar a ella a la fiesta?
Are you going to invite her to the party?
Entonces, ¿me vas a invitar a salir o qué?
So, you gonna ask me out or what?
La vas a invitar a salir y ella va a aceptar.
You're going to invite her out, and she's going to accept.
Tú lo vas a invitar a ver el atardecer en el lago.
You're gonna invite him to watch the sunset by the lake.
¿Nos vas a invitar a sentarnos o qué?
You gonna invite us to sit or what?
Tú lo vas a invitar a ver el atardecer en el lago.
You're gonna invite him to watch the sunset by the lake.
¿Me vas a invitar a desayunar o no?
Do you want to buy me breakfast or not?
Bien, ¿me vas a invitar a salir o no?
Okay, so are you gonna ask me out now or what?
Sí, bien, ¿qué, nos nos vas a invitar a entrar?
Yeah, so, what, you're not gonna invite us in?
Esta noche, me vas a invitar a cenar.
This evening, you'll invite me to dinner.
Vas a necesitar el bolso si vas a invitar tú.
You're gonna need your purse if you're treating.
Word of the Day
scarecrow