Possible Results:
Informal futureconjugation ofguardar.
Informal futurevosconjugation ofguardar.

guardar

Nunca uses una funda para ropa si vas a guardar el abrigo por periodos largos de tiempo.
Never use a garment bag when storing your coat for long periods of time.
¿De verdad que no vas a guardar nada para recordarlo?
You're really not gonna keep anything to remember him by?
¿Dónde vas a guardar las llaves del coche y tu frasco?
Where are you gonna keep your car keys and your flask?
¿No vas a guardar nada para tu amigo?
Aren't you going to save any for your friend?
¿Dónde vas a guardar todo este tesoro?
Where you going to keep all this treasure?
¿vas a guardar el secreto por él?
You're going to keep his secret for him?
¿Y qué vas a guardar aquí, Tommy?
So what will you be keeping in here, Tommy?
No sé dónde te lo vas a guardar.
I don't know where you're gonna keep it.
Lo vas a guardar en un museo.
You're going to stick it in a museum.
Identifica los lugares específicos del palacio en donde vas a guardar la información.
Identify specific locations in the palace to store your information.
Así que, ¿vas a guardar también las cosas de Chad en su cajón?
So you're gonna keep chad's stuff in his drawer, too?
¿Dónde vas a guardar los cuatro elementos?
Where did you hide the four elements?
Lo vas a guardar en el interior, Mantené el ojo alerta.
You're going to ride inside, keep an eye out. I said.
¿Y dónde lo vas a guardar?
Where are you going to keep it?
Y prométeme que lo vas a guardar.
And you have to promise to keep it.
Es de Sanjay. ¿Y lo vas a guardar?
It's Sanjay's. And you're gonna keep it?
Bueno ¿vas a decirme, o vas a guardar el secreto?
Well, are you going to tell me, or are you going to keep it a secret?
¿Dónde los vas a guardar?
Where are you going to store them?
¿No lo vas a guardar?
So you're gonna keep it?
Si me vas a guardar las espaldas, tengo que saber que puedes hacerlo.
If you're going to have my back, I need to know you can cover it.
Word of the Day
to drizzle