Possible Results:
Informal futureconjugation ofengañar.
Informal futurevosconjugation ofengañar.

engañar

No vas a engañar a nadie.
You're not fooling anyone.
No me vas a engañar.
Me you will not deceive.
Oye, no me vas a engañar con eso dos veces.
Hey, you're not gonna get me with that one twice.
¿Me estás diciendo que vas a engañar a Karen?
Are you telling me that you're gonna cheat on Karen?
Serás un atleta profesional millonario, y la vas a engañar, ¿bien?
You'll be a millionaire professional athlete, and you're gonna cheat on her, right?
Siempre la vas a engañar a Julia.
You're always going to cheat on Julia.
Siempre vas a engañar a Julia.
You're always going to cheat on Julia.
No me vas a engañar esta vez.
You're not fooling me this time.
No pongas esa cara. A mí no me vas a engañar.
Don't make such faces, you won't trick me that way.
Puedes descargar el MP3 A quien vas a engañar online gratis.
Puedes descargar el MP3 Give Me The Night online gratis.
No me vas a engañar esta vez.
You're not getting me this time.
¿Me vas a engañar?
Are you going to cheat on me?
¿Crees que me vas a engañar?
Think you gonna get over on me?
No vas a engañar a nadie más.
You're not fooling anyone.
No me vas a engañar.
You're not fooling me.
Entonces la lección, Travis, es que si vas a engañar, engaña a todos por igual.
So the lesson here, travie, is that If you're gonna cheat, cheat on everyone equally.
Entonces la lección, Travis, es que si vas a engañar, engaña a todos por igual.
So the lesson here, travie, is that If you're gonna cheat, cheat on everyone equally.
¿No me vas a engañar? No.
You won't cheat on me?
Pequeño consejo matrimonial, si vas a engañar a tu esposa, necesitás pensarlo mejor.
Little relationship advice, if you're gonna step out on your wife, you need to think it through.
A mi no me vas a engañar.
You won't trick me.
Word of the Day
milkshake