Possible Results:
encargar
Tú no te vas a encargar de nada. | You're not taking over anything. |
Un día, tú sabes, te vas a encargar de los negocios. | One day, you know, you'll take over the business. |
En este juego te vas a encargar de Bella. | In this game you'll take care of pony Bella. |
Pero tú te vas a encargar de él. | But you gonna take care of him. |
Estoy segura de que tú te vas a encargar de eso. | I'm sure you'll take care of that for me. |
De todas formas, te vas a encargar de mí, ¿cierto? | Either way, you're gon' take care of me, right? |
¿También me vas a encargar que reciba al bebé? | You're gonna ask me to deliver the baby, too? |
¿Te vas a encargar de esto? | Are you going to take care of this? |
Voy a quedarme aquí, y tú te vas a encargar de mí ahora. | I'm gonna stay here, and you're gonna take care of me now. |
¡Te vas a encargar de la empresa! | You are going to be taking over this company! |
Te vas a encargar de esto. | You're gonna take care of this. |
Me encanta ver que por fin te vas a encargar de esto, Ray. | Nice to see you leading this dance finally, Ray. |
Alex, tu te vas a encargar. | Alex, you're in charge of that. |
Tú te vas a encargar de entregárselo personalmente. | You must deliver it to him personally. |
¿No te vas a encargar de él? | You're not gonna charge him? |
Entonces, ¿te vas a encargar de esto? | So, you're gonna take care of this for me now |
¿Te vas a encargar? | Are you gonna take care of it? |
¿De qué te vas a encargar? | What will you take care of? |
Pero te vas a encargar de arreglarlo; tú puedes hacerlo. | But you're gonna fix it. You can fix it? |
¿Te vas a encargar de todo? | You'II take care of everything? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.