Possible Results:
vas a encajar
-you are going to fit
Informal futureconjugation ofencajar.
vas a encajar
-you are going to fit
Informal futurevosconjugation ofencajar.

encajar

Estoy seguro de que vas a encajar perfectamente.
I'm sure you'll fit right in.
Bien, parece que vas a encajar muy bien por aquí.
Well, seems like you're gonna fit in just great around here.
Pero tengo la sensación, de que vas a encajar perfectamente.
But I've got a feeling you'll fit in perfectly.
Tú, amigo mío, vas a encajar muy bien aquí.
You, my friend, are gonna fit right in here.
Nunca vas a encajar en esta ciudad.
You're never gonna fit in in this city.
Y creo que vas a encajar aquí.
And I think you're gonna fit in here.
Con ese pelo, vas a encajar de maravilla.
With that hair, you're gonna fit right in.
¿Crees que vas a encajar entre toda esta gente?
Think you're gonna fit in with this crowd?
¿Realmente crees que vas a encajar?
Do you really think you'll fit in?
Me vas a encajar un cuchillo o qué?
You're going to nail me a knife or what?
Creo que vas a encajar bien aquí.
You'll fit in well here, I think.
Mira, lo entiendo. Crees que no vas a encajar.
Look, I get it... you don't think I'm gonna fit in here.
Nunca vas a encajar.
You're never going to fit in.
No vas a encajar allí nunca más.
You're not gonna work here anymore.
Creo que vas a encajar, querida...
Oh, you'll fit right in, my dear.
Nunca vas a encajar.
You're not gonna fit in.
Vas a encajar a la perfección en nuestro programa aquí.
You're gonna fit in perfectly with our program here.
Vas a encajar muy bien aquí, Daniel.
You're gonna fit in here very well, Daniel.
Vas a encajar muy bien aquí.
You're going to fit in real well around here.
Vas a encajar muy bien aquí.
You're gonna fit in great here.
Word of the Day
scarecrow