Possible Results:
Informal futureconjugation ofdurar.
Informal futurevosconjugation ofdurar.

durar

¿Crees que vas a durar mucho con ella aquí?
Do you think you're gonna last long with her around?
No vas a durar un mes en este trabajo.
You won't last a month at this job.
No vas a durar mucho aquí si no aceptas una broma.
You're not gonna last long here if you can't take a joke.
Bueno, no vas a durar mucho si no tienes un respaldo.
Well, you ain't gonna last if you don't got backup.
Te apuesto a que no vas a durar una semana con este tipo.
I bet you're not gonna last a week with this guy.
No vas a durar aquí ni diez días.
You won't last here for even ten days.
Probablemente debe pensar que no vas a durar mucho.
Probably means he doesn't think you're gonna be sticking around.
Imagino... que no vas a durar la semana.
My guess... You're not gonna last the week.
No vas a durar mucho con tan buena memoria.
You won't last long with good memory.
No vas a durar nada aquí, amigo.
You're not gonna last long here, pal.
No vas a durar mucho por aquí.
You ain't gonna last longer around here.
No vas a durar mucho, hijo.
You ain't gonna last long, son.
No vas a durar 2 días.
You ain't gonna last two days.
No vas a durar un año.
You will not last one year.
No vas a durar ni una semana
You're not gonna last a week.
-Asique... tu piensas que vas a durar tanto como yo, eh?
So... you think you gonna last as long as me, huh?
Necesitas alguna especie de protección si vas a durar tanto como el que tengo.
Need some kind of protection if you're gonna last as long as I have.
No seas negligente de cualquier tercera cosa o no vas a durar mucho tiempo.
Don't neglect any third or you won't last long.
No vas a durar mucho.
You're not gonna last long.
No vas a durar mucho, con Paulo, venga ven!
It won't take long with Paulo, so come out!
Word of the Day
rye