Possible Results:
vas a detener
-you are going to stop
Informal futureconjugation ofdetener.
vas a detener
-you are going to stop
Informal futurevosconjugation ofdetener.

detener

¡Tu no me vas a detener de regresar a mi trabajo!
You are not stopping me from getting my job back!
Hey, ¿te vas a detener?
Hey, will you stop?
No vas a detener ningún golpe.
You're not pulling any punches.
Él va a tomarla, y lo vas a detener.
He's gonna take her, and you are going to stop him.
Tú eliges cada día en que pensamiento te vas a detener.
You choose every day which thought you're going to dwell on.
¿Por qué milagro lo vas a detener?
By what miracle are you going to stop it?
Si quieres ayudarla, me vas a detener.
If you want to help her, you'll arrest me.
¿No te vas a detener a descansar un poco?
Aren't you gonna stop and have a rest for a while?
¿Me vas a detener si lo es?
You going to stop me if it is?
Necesito terminar nuestra misión, Gavin, y tú no me vas a detener.
I need to finish our mission, Gavin, and you're not gonna stop me.
Me iré y no me vas a detener.
Now, I'm gonna leave and you're not gonna stop me.
¡No me vas a detener, muchacho!
You are not going to stop me, boy!
¿Crees que así lo vas a detener?
Do you think this is a way to stop it?
¡No me vas a detener, muchacho!
You are not going to stop me, boy!
Tienes que prometernos que te vas a detener.
You have to promise us you'll stop.
¿Te vas a detener ya que lo sabes?
Now that you know that, do you think you'll stop?
No me vas a detener por nada, ¿no?
You're gonna bust me for nothing, man?
Sí, ¿me vas a detener?
Yeah, are you gonna stop me?
No me vas a detener, Frank.
You're not gonna bring me in, Frank.
¿Me vas a detener por eso?
You gonna me over for that?
Word of the Day
milkshake