Possible Results:
vas a contestar
-you are going to answer
Informal futureconjugation ofcontestar.
vas a contestar
-you are going to answer
Informal futurevosconjugation ofcontestar.

contestar

Y tú no le vas a contestar.
And you're not texting him.
¿No me vas a contestar?
Why will you not answer me?
No vas a contestar.
You're not answering that.
¿No vas a contestar?
You're not answering?
Pero primero, vas a contestar unas preguntas más, ¿vale?
But first, you're gonna answer a few more questions, okay?
Pero primero, vas a contestar unas preguntas más, ¿vale?
But first, you're gonna answer a few more questions, okay?
Así que supongo que no vas a contestar mis llamados.
So I guess you're not gonna answer my calls.
Voy a hacerte una pregunta, y me vas a contestar.
I'm gonna ask you a question, and you're gonna answer me.
¿También vas a contestar por él cuando esté en el estrado?
Are you gonna answer for him when he's on the stand, too?
Si vas a contestar a su satisfacción, haz lo que quieras.
If you're gonna answer them to your satisfaction, do what you will.
Y tú me vas a contestar de vuelta, ¿Está bien?
And you're going to answer me back, alright?
Es un poco raro No me vas a contestar.
It's a little weird you're not answering me.
No vas a contestar a mis preguntas, ¿no?
You're not going to answer my questions, are you?
Ahora vas a contestar a unas preguntas.
Now you're going to answer a few questions.
Eso, ¿significa que no vas a contestar?
So, does that mean that you're not gonna answer it?
Ahora vas a contestar unas preguntas.
Now you're going to answer a few questions.
¿También vas a contestar por él cuando esté en el estrado?
Are you gonna answer for him when he's on the stand, too?
¿No le vas a contestar a tu papá?
You're not going to write back to your dad?
¿Y qué crees que te vas a contestar?
And what do you think you'll answer yourself?
No vas a contestar, estás desperdiciando mi tiempo.
No. You're not gonna answer, you're wastin' my time.
Word of the Day
clam