Possible Results:
Informal futureconjugation ofapoyar.
Informal futurevosconjugation ofapoyar.

apoyar

Si no la vas a apoyar, mantente fuera de esto
If you don't want to support her, then stay out of it.
Dime que nos vas a apoyar en esto.
Tell me you're going to get on board with this.
¿Dices que no vas a apoyar mi escena?
What, you're saying now you're not gonna protect my cut?
¿Me vas a apoyar o no?
So are you gonna be supportive or not?
Si no me vas a apoyar entonces haré esto sola.
If you're not gonna be there for me then I will do this alone.
Prométeme que vas a apoyar a Andrew.
Promise me you'll stand by Andrew.
Si no me vas a apoyar entonces haré esto sola.
If you´re not gonna be there for me then I will do this alone.
Necesito saber que me vas a apoyar.
I need to know that you've got my back.
¿Y es por eso que me vas a apoyar, al lado de tu mujer?
And that's why you're going to stand beside me, stand by your woman?
¿Entonces no lo vas a apoyar?
So you're not gonna stand by him?
¿Me vas a apoyar, sí o no?
Are you gonnaback me up or what?
Así que, ¿Me vas a apoyar?
So, um, you're backing me?
Considera bien a que Viento vas a apoyar, ya sus favores caerán sobre ti cuando lo consigas.
Consider well which Wind you shall support, for their favors shall fall upon you when you succeed.
Si me vas a apoyar en la Sociedad, debes conocer la verdad de inmediato.
If you are to stand with me and the Society, you must know the truth, and know it presently.
Si no vas a apoyar mi plan de la furgoneta, ayuda a despejar las cosas de la cama y así tendremos un sitio para dormir.
If you're not gonna support my van plan, help clear the stuff off the bed so we have someplace to sleep.
Si no vas a apoyar mi plan de la furgoneta, ayuda a despejar las cosas de la cama y así tendremos un sitio para dormir.
If you're not gonna support my van plan, help clear the stuff off the bed so we have someplace to sleep.
Vas a apoyar su voto, ¿verdad?
You're gonna support her vote, aren't you?
Word of the Day
to drizzle