Possible Results:
acordar
Te vas a acordar de mí el resto de tu vida por esto. | You're gonna remember me for the rest of your life for this. |
¿Sabes qué, Dar...? Te vas a acordar de este momento. | You know what, Dar... you will remember this moment. |
Pero cuando despiertes no te vas a acordar del arreglo. | But when you wake up, you won't even remember that we had an arrangement. |
Culluh, te vas a acordar de esta. Estos son nuestros términos. | I will make you very sorry for this, Culluh. |
¿Puedo confiar en que la próxima te vas a acordar de las cartas? Sí. | Can I trust that the next time it includes playing cards? |
Y juras que la próxima vez que vuelva te vas a acordar de eso. | And you swear that the next time it comes around... you're gonna remember that. |
¡Te vas a acordar de esto! | I'll see you suffer for this! |
Sé que nos acabamos de conocer pero no te vas a acordar de nada de esto. | I know we just met, but you're not going to remember any of this. |
¿Te vas a acordar de ese orden? | You going to remember that order? Maybe. |
¿Cómo no te vas a acordar del médico que te dio a Gaby? | He gave you Gaby, and you forgot his name? |
Sé que nos acabamos de conocer pero no te vas a acordar de nada de esto. | I know we just met, but you're not going to remember any of this. |
Te vas a acordar de esto. | I'm blaming you for this. |
Te vas a acordar de mi. | I've got my thinking cap on. You'll see. |
Te vas a acordar. | It'll come back to you. |
Te vas a acordar. | It'll come to you. |
Pero, te vas a acordar de mí, te vas a acordar de mí! | But you'll remember me, you'll remember me! |
Te vas a acordar de mi. | You'll see. Just wait. |
No sé por qué me sigo engañando pensando que uno de estos años te vas a acordar. | I don't know why I keep fooling myself into thinking that one of these years you're actually going to remember. |
Cuando tú seas un hombre, y yo una viejita, te vas a acordar de mí, y vas a morirte de la risa. | By the time you are a man, I'll be a very old lady, you'll remember me and laugh your head off. |
Esto te hará fuerte, yo he vivido momentos peores que éste, pero al final de lo único que te vas a acordar es de las cosas buenas. | That will make you strong, I have lived through worse times than these, but in the end, the only thing you will remember are the good things. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.