Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofvariar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofvariar.

variar

Las respuestas probablemente variaran según los diferentes lugares y ocasiones.
The answers will probably vary in different places and times.
Las leyes, por supuesto, variaran de acuerdo con tiempo, lugar y persona.
Laws will, of course, vary according to time place and person.
Estos descuentos solo son válidos hasta agotar stock, posterior a esto variaran.
These discounts are only valid until run out stock, subsequent to this varied.
Pero este y otros adelantos permitirían que esas cifras variaran a mediano plazo.
But this study and other advances would allow these figures to change in the medium term.
Si la tempera-tura del Sol cambia, movimientos convectivos muy pro-fundos en el Sol, también variaran.
If the Sun's temperature changes, convective motions deep inside the Sun will also vary.
No es sorprendente que las opiniones variaran dramáticamente con respecto a muchas de las mismas personas, lugares y sucesos.
Not surprisingly, opinions varied dramatically with respect to many of the same persons, places and events.
Los costes variaran en función del tipo y las dimensiones de la casa, su antigüedad y el estado de la estructura.
The costs will vary depending upon the type and size of house, its age and the condition of the fabric.
Además, preocupaba al CRC que las prestaciones o subsidios familiares variaran según el cantón y dependieran de que el beneficiario tuviera un empleo remunerado.
In addition, CRC was concerned that the family allowances or benefits vary according to canton and depend on the recipients being gainfully employed.
Estas cifras son aproximadas y variaran con la adhesión a la limpieza y al programa de servicio y a los flujos y procesos en uso en cada ubicación.
These figures are advisory and will vary with adherence to cleaning and service schedules and on fluxes and processes in use at each location.
Dependiendo de la intensidad con que se maneja el recurso, se aplicaran diferentes estrategias, las cuales variaran según su capacidad para resistir diferentes grados de presión ambiental.
Depending on the intensity of the management approach, different strategies will be able to withstand more environmental stress than others.
Por otra parte, el juez puede modificarlas o revocarlas en cualquier momento si variaran las circunstancias, con consulta previa al Consejo Técnico de la Casa de Menores.
The judge may at any time, after consulting the Technical Council of the Minors' Institute, amend or annul the measures decided on if circumstances change.
Si variaran las necesidades de financiación del otorgante tras la concertación del acuerdo de garantía inicial, el otorgante podrá avenirse a constituir una garantía real sobre bienes adicionales.
If the grantor's financing needs change after the conclusion of the original security agreement, the grantor may agree to create a security right in additional assets.
La forma de autoorganizarnos y de funcionar está abierta a nuevas propuestas de mejora, que después han de ser debatidas y aprobadas por consenso variaran los acuerdos anteriores.
The way to self-organize ourselves and the functioning is open to new proposals for better, that, after being debated and approved in consensus would alter the previous agreements.
Los cambios ocurridos en el escenario internacional hicieron que variaran también las formas de manifestación de lo que constituye un flagrante terrorismo de Estado contra la República de Cuba.
The changes in the international arena have led to changes in the expression of what is no less than flagrant state terrorism against the Republic of Cuba.
Las alturas igualmente variaran, alcanzando nuestro punto mas alto a los 4600 msnm / 15091 ft aproximadamente; siendo nuestro punto mas bajo a los 1500 msnm / 4921 ft aproximadamente.
The altitude also varies, with our highest point being approximately 4600 masl / 15091 ft. and our lowest point at approximately 1500 masl / 4921 ft.
Estas variaran en función de los FPS que queramos, que a la vez repercutirá en la fluidez de la animación y en cantidad de imágenes totales así como en peso total.
These vary depending on the FPS you want, which in turn will affect the fluidity of the animation and total number of images as well as total weight.
Los pequeños orificios necesarios para la cirugía serán suturados (puntos) y el área operada será comprimida por modeladores elásticos o fajas compresoras, cuyos modelos variaran de acuerdo con la región tratada.
The small orifices needed for the surgery will be sutured (stitches) and the operated area will be compressed by elastic compression garments or compressive bandage, whose models will vary according to the treated region.
Prestadores Habilitados en El Chaltén Quienes nunca practicaron escalada pueden solicitar servicios con las Agencias locales para sumarse a salidas o escuelas, tanto en roca como en hielo, que variaran según conocimientos previos y ruta elegida.
Those who never practiced climbing can request services in local agencies to join outings or lessons, in both rock and ice, programs can vary depending on prior knowledge and chosen route.
Los gastos de envío variaran en función del método de envío, del lugar de destino seleccionados por el Cliente para la recepción de los Productos, así como de la tipología, peso y demás características de los Productos.
The shipping costs vary in function of the shipping method, the destination selected by the Client for the reception of the Products, as well as the typology, weight and other features of the Product.
Si las disposiciones de los Estados miembros relativas a la denominación, composición y al etiquetado de los productos textiles variaran de un Estado miembro a otro, ello originaría obstáculos para el funcionamiento del mercado interior.
If the provisions of the Member States with regard to the names, composition and labelling of textile products were to vary from one Member State to another, this would create hindrances to the proper functioning of the internal market.
Word of the Day
to boo