varadero

Amplia y luminosa vivienda en la zona de varadero.
Wide and luminous house in the zone of varadero.
Siguiendo la costa se encuentra un pequeño embarcadero y casetas varadero.
Following the coast, there is a small jetty and shipyard huts.
En la extremidad NE de este muelle existe una rampa varadero.
At the NE end of the quay is a dry-dock ramp.
Descripción: Astillero ubicado en el varadero del Real Club Náutico de Palma.
Description: Shipyard on the dock of the Palma Real Club Nautic.
El varadero portuario de Chioggia ha registrado un crecimiento de +34.8%
The harbour port of call of Chioggia has recorded an increase of +34.8%
El varadero a solas de Amsterdam ha movido 38 millón de toneladas (+1.5%)
The single port of call of Amsterdam has enlivened 38 million tons (+1.5%)
Se encuentra a tan solo 20 minutos de varadero.
It is only 20 minutes from Varadero.
Volvamos al varadero, por favor.
Let's just go back to the boathouse, please.
El varadero tendrá muelles para traffici de rinfuse líquidos y fuertes también.
The port of call will have also docks for the liquid and solid bulk traffics.
El proyecto incluye un varadero de primer nivel para la reparación de embarcaciones de recreo.
The project includes a first class shipyard for recreational boat repairs.
El varadero catalán el fluido mes ha movido 3,2 millón de toneladas 15.8% (-)
Last month the Catalan port of call has enlivened 3,2 million tons (- 15.8%)
Me encanta el varadero.
Oh, I love the boathouse.
Pero otros productos perecibles que vienen a nuestro varadero con destinación Nord Europa son muchos.
But producing are many other perishable that arrive to our port of call with destination Nord Europe.
El proyecto consentirá el redoble de la capacidad de tráfico trasbordadores del varadero.
The plan will allow the doubling of the traffic ability ferries of the port of call.
El varadero nuevo actual tiene una capacidad de tráfico de 16 millón de toneladas al año.
Currently the new port of call has an ability to traffic of 16 million tons per year.
La propiedad se despeja con un par de trenza madura para la sombra y un garaje/un varadero viejos.
The property is cleared with a couple of mature tress for shade and an old garage/boathouse.
Se estima para cada varadero por lo tanto que en conjunto las crocieristi han gastado alrededor de 800.000 euros.
For every port of call esteem therefore that altogether the crocieristi have spold approximately 800.000 euros.
El varadero el fluido mes ha movido más allá de 3,9 millón de toneladas de mercancías 8.9% (-)
Last month the port of call has enlivened beyond 3,9 million tons of goods (- 8.9%)
El varadero ha movido 22,3 millón de +3.0% en los primero once meses de este año teu ()
In the first eleven months of this year the port of call has enlivened 22,3 million teu (+3.0%)
El varadero francés el fluido año ha movido un tráfico de 7,6 millón de toneladas 17.2% (-)
Last year the French port of call has enlivened a traffic of 7,6 million tons (- 17.2%)
Word of the Day
spiderweb