- Examples
Las ballenas perseguían sardinas y se encontraron varadas en una bahía. | The whales were pursuing sardines and found themselves marooned in a bay. |
Las dos avanzaron en un toque de sacrificio, pero luego quedaron varadas. | The two advanced on a sacrifice bunt, but then were stranded. |
El Ayuntamiento recupera las barcas varadas del Puerto de Salou Salou. | The Council recovers stranded boats of Port Salou Salou. |
HempeI Combic Tin-Free. Autopulimentante. Para embarcaciones con intervalos cortos de varadas. | HempeI Combic Tin-Free. Self-polishing. For ships with short periods on land. |
Jardines botánicos: ¿arcas varadas entre muros o entornos para el aprendizaje? | Botanic gardens: walled stranded arks or environments for learning? |
Hay cientos, miles más con historias como esta ahora varadas en la frontera. | There are hundreds, thousands more with stories like this, now stranded at the border. |
En la cuarta entrada Lucie Petraskova comenzó con un doble, pero fueron varadas. | In the fourth inning Lucie Petraskova led off with a double, but was stranded. |
Hay muchas personas que se quedan varadas en las dificultades de la vida. | There are many people who get stuck in life's hard spots. |
Otras 3.000 personas continúan varadas en hogares que han quedado rodeados por las inundaciones. | Another 3,000 people are still stranded in homes surrounded by floodwaters. |
Cuatro años después, unas 200.000 personas como Gérard todavía están varadas en los campamentos. | Four years later, some 200,000 people are still stuck in camps, like Gérard. |
Creo que seria genial conducir por la noche, ayudando a las personas varadas. | I just think it would be cool driving around at night, helping stranded people. |
Los bancos están cerrando y esto dejará a muchas personas varadas sin las necesidades de la vida. | Banks are closing and this will leave many people stranded without the necessities of life. |
En BBMed le ofrecemos todo tipo de servicios relacionados con su embarcación: mantenimiento, varadas, seguros, etc. | BBMed offers all type of services related to your boat: maintenance, grounding, insurances, etc. |
Tienen un 98 % de agua, así que quedarse varadas en la orilla es una mala noticia. | They're 98% water, so getting washed up on the beach is bad news. |
Para buques mercantes o pesqueros en todo tipo de aguas y con intervalos moderados de varadas. | For merchant or fishing ships in all types of water and with moderate periods on land. |
Las personas se hallaban totalmente varadas. | They were completely stranded. |
Para buques mercantes o pesqueros en todo tipo de aguas y con intervalos altos de varadas. | For merchant or fishing ships in all types of water and with long periods on land. |
Ahora la marea está baja con lo que podemos observar algunas medusas (Pelagia noctiluca) que han quedado varadas. | Right now the tide is low, and we can see some stranded jellyfish (Pelagia noctiluca). |
Muchas personas estuvieron atrapadas y varadas porque estaban haciendo preparativos de última hora para las celebraciones de Navidad. | Many people were trapped and stranded because they were making last minute preparations for Christmas celebrations. |
Los cetáceos como los delfines o las ballenas pueden quedar desorientadas a veces y terminar varadas en las playas. | Cetacea such as dolphins or whales can sometimes become disorientated and end up stranded on beaches. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
