Possible Results:
van ustedes
-you're going
See the entry forvan ustedes.
¿Van ustedes?
-Are you going?
See the entry for¿Van ustedes?

van ustedes

¿Por qué no van ustedes dos a buscar a su amiga?
Why don't you two go look for your friend?
¿Y adónde creen que van ustedes dos?
And just where do you two think you're going?
Atracamos en diez minutos, y van ustedes.
We dock in ten, and then you're on.
Cuando el próximo chico salga del baño, van ustedes dos, ¿está bien?
The next guy comes out of the bathroom, you two go, all right?
¿Adónde creen que van ustedes tres?
Where do you three think you're going?
¿Por qué no van ustedes dos?
Why don't you two go?
¿Por qué no van ustedes dos?
Hey, why don't you two go?
¿Y adónde creen que se van ustedes?
Where do you two think you're going?
¿Por qué no van ustedes dos? Vamos, amigos.
Why don't you two go ahead?
¿A dónde van ustedes dos?
Where you two are going?
¿Dónde van ustedes dos?
Hey you two, where are you going?
¿A dónde van ustedes dos?
Where you two going?
¿Cuándo van ustedes dos...
When are you two going to?
Oye, amigo, van ustedes.
Hey, man, you're on.
Por qué no van ustedes.
Why don't youyou go on ahead.
Porque no van ustedes dos?
Why don't you two go?
Me van ustedes a permitir que lea un fragmento del reciente documento de la UNICE, de la Unión Europea de los industriales.
Please allow me to refer to an extract from the recent document by UNICE, the Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe.
Puedo expresarlo en unas cuantas palabras sencillas; pero, mediante el mero escucharme y repetir lo que han oído, no van ustedes a ser felices.
I can put it in a few simple words; but, by merely listening to me and repeating what you have heard, you are not going to be happy.
Por consiguiente, van ustedes a efectuar un pago único de 1 000 euros a ganaderos que en este momento están perdiendo de 100 a 200 euros cada día.
You are therefore going to give a one-off payment of EUR 1 000 to farmers who are now losing EUR 100 to 200 per day.
A mi Gobierno yo le diría esto: van ustedes se enfrentan a fuerzas extrañas, igual que cuando insistieron en que la UE debía decidir sobre un código penal común por mayoría cualificada.
To my government, I would say this: you are up against alien forces, the same way you were when you insisted that the EU should decide on a common penal code with a qualified majority.
Word of the Day
mummy