Y van a vigilar bajo tu cama. | And they're going to guard under your bed. |
Aún van a vigilar a las niñas con esto. | You're still gonna watch the girls on this. |
Lo van a vigilar, lo vigilarán sin parar. | Keep an eye on him. Don't let him out of your sight. |
Creo que el Parlamento Europeo y también los Parlamentos nacionales y la sociedad civil van a vigilar estrechamente. | I believe that the European Parliament and the national Parliaments and civil society are going to be watching closely. |
Voy a votar en contra de la Resolución porque no deja suficientemente claro hasta qué punto se van a vigilar las ayudas y qué fórmula se ha de emplear con el fin de determinar su distribución. | I am voting against the resolution because it does not make it sufficiently clear to what extent the subsidies will be monitored and what formula is to be used to determine how these are to be distributed. |
Debemos estar preparados que van a vigilar y, en su caso, perturbar y manipular las conexiones, por lo tanto debemos establecer relaciones de confianza dentro de lo posible, para esto se deben elaborar propuestas por las fuerzas con experiencia. | We have to be prepared that the connections will be observed and possibly be interrupted or manipulated and therefore we must set up confidential connections for which experienced forces have to elaborate proposals. |
Estos mismos miembros van a vigilar estrechamente si el nuevo estatus 'oficial' del sector se utiliza como pretexto para intervencionismo político y especialmente para nuevas legislaciones que puedan poner en peligro la posibilidad de proveer el servicio deseado del cliente. | These will be watching developments very closely for signs of the sector's new 'official' status being used as a pretext for political interference and, especially, new legislation which will hamper its ability to provide the services its customers want. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
