someter
Número de animales [24] que se van a someter a pruebas en virtud del programa | Number of animals [24] to be tested under the programme |
Y van a someter a sus opresores. | And they will subjugate their oppressors. |
Número de animales [4] que se van a someter a pruebas en el marco del programa | Number of animals [4] to be tested under the programme |
¿Te van a someter a un consejo de guerra por esto? | Are you gonna get Court Martial for this? |
También cree que le van a someter a un interrogatorio en tercer grado. | He also said he thinks he's in for some sort of third degree. |
A nadie van a someter. | And nobody is going to keep them down. |
Es posible que las mujeres que se van a someter a una cesárea tengan que tomar antibióticos antes del procedimiento para prevenir infecciones. | Women having a C-section may have antibiotics before the procedure to prevent infections. |
Tienen absolutamente claro que el mundo y la LND encabezada por la Dra. Aung San Suu Kyi ya no se van a someter. | It is abundantly clear to them that the world and NLD led by Dr Aung San Suu Kyi will not now bow. |
Deberíamos saber con antelación qué asuntos se van a someter a debate para, en caso de que fuera necesario, poder presentar las enmiendas correspondientes. | We should know in advance what matters are to be discussed, so that we can table any necessary amendments. |
Entre tanto se han presentado y se van a someter a votación una serie de enmiendas, tanto al Reglamento como a la Directiva. | We now have an array of amendments to vote on, both to the Regulation and to the directive. |
Así, pues, se van a someter a votación las peticiones de inclusión en función de su orden de presentación y se excluirán mutuamente. | The requests for additions shall therefore be put to the vote in order of their submission, and they shall be mutually exclusive. |
Los pacientes que se van a someter a una esplenectomía planeada deben ser vacunados dos semanas antes de la cirugía contra bacterias como laStreptococcus pneumonia y laHemophilus influenzae. | Patients who are going to have a planned splenectomy should be vaccinated 2 weeks before the surgery against bacteria such as Streptococcus pneumonia and Hemophilus influenzae. |
. (NL) Señor Presidente, parece existir un malentendido en torno a las enmiendas 12 y 37 que se van a someter ahora a votación. | Mr President, a misunderstanding seems to have arisen in connection with Amendments Nos 12 and 37, which we are about to vote on. |
Los pacientes que se van a someter a una esplenectomía planeada deben ser vacunados dos semanas antes de la cirugía contra bacterias como laStreptococcus pneumonia y laHemophilus influenzae. | Patients who are going to have a planned splenectomy should be vaccinated 2 weeks before the surgery against bacteria such as Streptococcus pneumonia and Haemophilus influenzae. |
Señorías, permítanme expresar mi opinión sobre las enmiendas que se proponen en el informe o que se van a someter a votación. | Ladies and gentlemen, allow me to express an opinion on the amendments that are defined in the report, or which form part of your upcoming vote. |
Los médicos pueden recetar anticoagulantes para ayudar a prevenir la TVP en personas en alto riesgo o en aquéllas que se van a someter a una cirugía de mucho riesgo. | Doctors may prescribe blood thinners to help prevent DVT in people at high risk, or those who are undergoing high-risk surgery. |
Se pueden recetar anticoagulantes para ayudar a prevenir la TVP en personas en alto riesgo o en aquellas que se van a someter a una cirugía de mucho riesgo. | Blood thinners may be prescribed to help prevent DVT in people at high risk, or those who are undergoing high-risk surgery. |
Las personas que se van a someter a una esplenectomía planeada deben ser vacunadas 2 semanas antes de la cirugía contra bacterias como la Streptococcus pneumonia y la Hemophilus influenzae. | People who are going to have a planned spleen removal should be vaccinated 2 weeks before the surgery against bacteria such as Streptococcus pneumonia and Haemophilus influenzae. |
En cuanto al Programa Específico de Cooperación, las enmiendas del Parlamento que se van a someter a votación son, en general, coherentes con el texto del Programa Marco y en su mayoría aceptables. | For the Specific Programme on Cooperation, Parliament's amendments being put to the vote are, generally speaking, coherent with the Framework Programme text and largely acceptable. |
Es difícil imaginar la manera en que esos diferentes gobiernos que hoy están en el poder, se van a someter voluntariamente a un solo gobernante, y existen muchas teorías sobre el tema. | It's hard to imagine how such diverse systems of government as are in power today would willingly subjugate themselves to a single ruler, and there are many theories on the subject. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.