Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofsalvar.

salvar

Estas medidas no van a salvar el régimen.
These measures will not save the regime.
No se van a salvar de venir a la fiesta.
But we are going to that party.
Los médicos están llegando, que van a salvar su vida.
The medics are coming, they're going to save your life.
Los médicos están llegando, van a salvar tu vida. No.
The medics are coming, they're going to save your life.
Programas gubernamentales no van a salvar la familia.
Government programs are not going to save the family.
Si le damos la oportunidad, las bicicletas van a salvar muchísimas vidas.
If given the opportunity, bicycles will save many lives.
Me pregunto... Si tus hombres te van a salvar a ti.
I wonder... if your men will save you.
Te van a salvar la vida, ¿de acuerdo?
They're gonna save your life, all right?
Estos se van a salvar, ya verá.
These are going to save, you'll see.
¿Ahora sí van a salvar a mi mamá?
Are you going to save my mom now?
Al parecer, van a salvar al mundo.
Apparently, he's going to save the world.
En nombre de los pescadores que van a salvar, les doy las gracias.
On behalf of the fishermen whom you will save, I thank you.
Los rizos no te van a salvar. Miren...
Your curls are not gonna save you. Okay, listen...
¡Estas cosas no van a salvar al mundo!
These things won't save the world!
Le van a salvar el pie.
They're going to save his foot.
¿y ustedes los van a salvar, verdad?
And you're gonna save `em, right?
Uds. van a salvar al mundo.
You're going to save the world.
¿y ustedes los van a salvar, verdad?
And you're gonna save em, right?
¿Y ustedes los van a salvar, verdad?
And you're gonna save em, right?
La van a salvar aquí mismo.
You're gonna save her right here.
Word of the Day
scarecrow