Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofrodar.

rodar

Muchos cineastas van a rodar allá para ahorrar dinero.
A lot of filmmakers have to go up there to save money.
Os advierto que van a rodar cabezas por esto.
Telling you guys, heads are gonna roll on this one.
No, bueno, eso ayudará bastante, porque van a rodar.
No, well, that's gonna do much, 'cause they cycle.
Mira, yo sé que las cabezas van a rodar a causa de esto.
Look, I know heads are gonna roll for this.
¡Si no obtengo mi billetera de vuelta para mañana, van a rodar cabezas!
If I don't get my wallet back by tomorrow, heads will roll!
Lo sé, ¡y van a rodar cabezas!
I know and believe me, heads will roll!
Cabezas van a rodar por tu culpa.
Heads will roll because of you.
Van a empujarse unos a otros y van a rodar por la calle.
They're gonna push into each other and just slide right up the street.
¡Aquí van a rodar cabezas!
Heads are going to roll!
¡Y van a rodar cabezas!
And heads will roll!
Al final de esta salida, quiero ese reloj de nuevo en mi escritorio, o algunas cabezas van a rodar.
At the end of this tour, I want that watch back on my desk, or heads are going to roll.
Si tengo que decir ¿qué? una sola vez más, van a rodar cabezas
If I have to say 'What' one more time, heads are gonna roll!
Los estudiantes van a rodar durante la primera semana cuatro documentales en Cacak, Uzice, Kosjeric y Pozega.
During the first week, the students will make four documentaries in the following towns of Serbia respectively: Čačak, Užice, Kosjerić and Požega.
Si ese paciente se entera de lo que ocurrió porque usted no puede cerrar la boca, entonces van a rodar cabezas, y se lo prometo, ¡la suya y la de Ted serán las primeras en rodar!
If that patient finds out what happened because you can't rein in your yapper, then heads will roll, and I promise, yours and Ted's will be the first to go!
Si hoy no lo hacemos mejor, Van a rodar cabezas.
If we don't do better today, heads will roll.
Van a rodar justo encima de ti.
They're gonna roll right over on you.
Van a rodar cabezas si no los agarramos.
Heads will roll if they don't catch him.
Van a rodar cabezas si esto sale a la luz.
I mean, heads will roll if this gets out.
Van a rodar cabezas por esto.
Heads are going to roll for this.
¡Van a rodar cabezas!, ¡eso es todo lo que les voy a decir!
Heads are gonna roll, that's all I got to say!
Word of the Day
to drizzle