Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofponer.

poner

No van a poner el dinero.
They're not putting up the money.
Y van a poner una de mis líneas en el guion.
And they're putting one of my lines in the script.
¿Lo van a poner en frente de una cámara?
They're going to put him in front of a camera?
¿Qué crees que van a poner en su lápida?
What do you think they're gonna put on his gravestone?
No van a poner esto en el video, no creo.
They won't put that in the video, I don't think.
Se van a poner en medio millón como capital inicial.
They're going to put in half a million as seed money.
¿Lo van a poner en el agua alguna vez?
Are you gonna put it in the water sometime?
¡Me van a poner una soga en el cuello!
They are going to put a noose around my neck!
Bien, bien las cosas se van a poner interesantes pronto, ¿eh?
Well, well things are going to get interesting soon, huh?
Y van a poner de nuevo allí para ayudarme.
And they'll put you back there for helping me.
¿Dónde van a poner esa estatua, Airey?
Where are they going to put that statue, Airey?
Las cosas se van a poner mal para él.
Things are going to get bad for him.
¡Me van a poner una soga en el cuello!
They are going to put a noose around my neck!
No hay forma de saber qué se van a poner.
There's no way of telling... what they're going to be wearing.
Bien, bien las cosas se van a poner interesantes pronto, ¿eh?
Well, well, things are going to get interesting soon, huh?
Las cosas se van a poner más interesantes por aquí.
Things are going to get interesting around here.
Las cosas se van a poner siniestras en Nueva Orleans.
Things are about to get Wicked in New Orleans.
Estas cosas van a poner los pelos de una manera literal.
These things will make your hair stand in a literal manner.
Cuando me vaya, se van a poner tristes.
When I leave, they are going to get sad.
No nos van a poner con ellos, ¿o sí?
You're not gonna put us with them, are you?
Word of the Day
hook