Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofocupar.

ocupar

¿Qué puestos de trabajo van a ocupar estos emigrantes si el país experimenta una desocupación masiva?
What jobs will these migrants occupy if the country experiences a massive unemployment?
Siguiendo el espíritu del objetivo de empleo de Lisboa, la competitividad y un medio ambiente menos contaminado van a ocupar un lugar central para dicho Grupo.
In the spirit of the Lisbon objective employment, competitiveness and a cleaner environment will take centre stage in the Low Level Group.
¿Quién escoge el lugar que van a ocupar en la galería?
Who chooses the location that will occupy the gallery?
Lo has escuchado, ellos se van a ocupar de eso.
You've heard it, they're taking care of it.
Se van a ocupar de cuidarte de ahora en adelante.
They're gonna be taking care of you from here on.
Ellos se van a ocupar de esto, ¿de acuerdo?
And they're gonna take care of this. All right?
Se van a ocupar bien de ti.
They're gonna take good care of you.
Se van a ocupar de eso.
They're gonna take care of that.
Nos van a ocupar la mesa.
They are going to use our table.
Él ha decretado el número total y perfecto de personas que van a ocupar nuestro planeta.
He has decreed the total, perfect number of people who will occupy planet Earth.
Se van a ocupar de todo.
Everything will be taken care of.
Hay que pensar que si vamos a cultivar muchas plantas, los contenedores van a ocupar mucho espacio.
We must consider that if we are to grow many plants, the containers will take up much space.
Colaboramos con DigVentures, quienes se van a ocupar de ofrecerte la experiencia arqueológica online ¡más completa posible!
We've teamed up with DigVentures, who will give you the most immersive online experience of archaeology possible!
El usuario es responsable de hacer la declaración correcta del número de personas que van a ocupar la habitación o apartamento.
The user is responsible for correctly stating the number of persons who are to occupy the room or apartment.
Todos mis amigos se van a ocupar bien de ti y de Monica el tiempo justo. ¿Sabes lo que significa eso?
All my friends there gonna take care of you and Monica real well. Fair time. You know what that means?
Pero si no informo al pueblo de Yah, ellos no se van a ocupar haciendo las proezas que son necesarias en todo el mundo.
But if I don't inform Yah's people, they won't get busy and do the exploits that are needed worldwide.
Ha habido mucha publicidad en torno a las personas que van a ocupar los principales puestos, Herman Van Rompuy y la baronesa Ashton.
There has been a lot of publicity about the people in the top jobs, Herman Van Rompuy und Baroness Ashton.
Los vehículos industriales ligeros nos van a ocupar en el futuro porque, en cierto modo, son de naturaleza híbrida.
Light commercial vehicles will continue to demand our attention in the future, of course, for one thing because they are to some extent hybrids.
Hoy en día, pasamos nuestro tiempo des-educándonos, diciéndonos a nosotros mismos que hay personas que se van a ocupar de los asuntos públicos por nosotros.
Today, we spend our time deliberately avoiding learning about certain political processes, telling ourselves that there are people who will take care of these public issues for us.
De la forma en que hemos decidido estructurar su contenido resulta evidente que existen tareas que nos van a ocupar el próximo año en todos los ámbitos políticos.
It is evident from the way we have opted to structure its content that there are tasks to occupy us next year in all policy areas.
Word of the Day
to boo