Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofmandar.

mandar

¿Adónde van a mandar ese corazón?
Where's that heart going?
Ellos no van a mandar a alguien?
They're not sending anyone?
Y lo peor es que, mis padres la van a mandar aquí.
And the worst part is, my parents are sending her here.
Nunca sabes cuando te van a mandar lejos.
You never know when they're gonna pull you away.
¿Sabe si van a mandar una grúa?
Do you know if they're sending the crane over?
No sé cuándo nos van a mandar más.
I don't know when we're going to get any more in.
Y lo peor es que, mis padres la van a mandar aquí.
And the worst part is, my parents are sending her here.
Te van a mandar de regreso a la Academia.
They're sending you back to the Academy.
Sí, ya la he pedido, me la van a mandar.
Yes, I've already ordered some and they're sending them over.
Bueno, ellos van a mandar a alguien, así que...
Well, they're gonna send someone, so...
No, no nos van a mandar a la cárcel de ninguna forma.
No, they are not going to send us to jail whatsoever.
Te van a mandar a un conejito con galletas.
She's sending you a bunny with cookies.
Adiós. Solo ha dicho que van a mandar un fax.
She just said they're sending a fax.
Pero ellos me van a mandar lejos.
But they're going to send me away.
Me van a mandar mi nuevo auto de la empresa.
They're delivering my new company car.
Mis padres se odian, y probablemente me van a mandar al reformatorio.
My parents hate each other, and I'm probably gonna be sent to juvie.
Me van a mandar lejos, Flip.
They're going to send me away, Flip.
Me van a mandar de vuelta en el barco.
I'm being sent back with the ship.
Así que te van a mandar a Jersey.
They're gonna send you instead to the Jersey.
¿Adónde crees que nos van a mandar?
So, where you think they're sending us?
Word of the Day
to boo