Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofhablar.

hablar

Steven y Nanc van a hablar con Dan sobre esto.
Steven and Nanc will communicate with Dan about this.
Pero la pregunta es: ¿de qué van a hablar?
But the question is: what is there to talk about?
Si hablas con ellos, van a hablar muy bien sobre filosofía.
If you talk with them, they will talk very nicely on philosophy.
Puedo oírlos, ellos van a hablar a través de mí.
I can hear them. They want to talk through me.
Así que, van a hablar de Magnus Bain.
So, you're going to talk to Magnus Bain.
¿Por qué no van a hablar a la cocina?
Why don't you go to the kitchen to talk?
Bien, ¿por qué no van a hablar con ella tú y Jay?
Okay, why don't you go talk to her, you and Jay?
Y aunque lo hubieran estado, no van a hablar contigo.
And even if they were, they´re not gonna talk to you.
Solo van a hablar contigo o conmigo, y yo no puedo ir.
They'll only talk to you or me, and I can't go.
No van a hablar con nosotros, Caroline.
They're not going to talk to us, Caroline.
Y sé que algunos estudiantes probablemente van a hablar.
And I know that some of the students are probably gonna talk.
Bueno, sí. Es un hecho que van a hablar mientras comen.
Well, yes, it's a given that you're gonna talk while you eat.
¿Qué os hace pensar que van a hablar con vosotros dos?
What makes you think they're gonna talk to the two of you?
Mira, no importa, tu sabes, ellos van a hablar.
Look, it doesn't matter, you know, they'll talk.
No van a hablar por ningún motivo.
You're not going to speak for any reason.
Estoy seguro de que sus padres van a hablar con ella
I am sure her parents will talk to her.
Si van a hablar de política, bailaré con otro.
If you're going to talk politics, I'll find another dance partner.
Puedes estar en paz, ellos no van a hablar.
It can be peace, they won't talk.
Si van a hablar de negocios, mejor me voy.
You're going to talk business, I'd better go.
Drew no está aquí, y no van a hablar.
Drew ain't here, and they ain't gonna talk.
Word of the Day
to bake