Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation offreír.

freír

Y cuando salga el sol, ¡ustedes se van a freír!
And when the sun comes up, you will fry!
Para hacer las enchiladas se van a freír tortillas.
To make the enchiladas tortillas are going to be fried.
Te van a freír por esto, amigo.
You're going to fry for this, buddy.
Y los van a freír, igual que a ti.
And they're gonna fry, just like you.
He leído en la prensa que por fin van a freír a ese tipo.
I see in the paper they're finally gonna fry that guy.
¿Crees que me van a freír por ti?
Think I'm gonna burn for you?
Me van a freír, ¿verdad?
They're gonna fry me, aren't they?
Me van a freír y a ti te encerrarán de por vida.
I've got a policeman. They'll fry me, lock you up for life.
Nos van a freír de todos modos.
We're gonna fry no matter what.
Me van a freír, ¿verdad? No. No.
They're gonna fry me, aren't they?
No los van a freír.
You're not gonna fry.
Se van a freír.
They're gonna burn up.
¿Pero sabes?, es bueno que vayamos a entrar ahí hoy porque mañana van a freír a alguien.
But, you know, it's a good thing we're going up there today.
Por lo general, estos se utilizan para un pavo u otras aves no necesariamente para los peces que van a freír.
Usually these are used for a turkey or other poultry not necessarily for the fish you are going to fry.
¿La van a freír? No, en Nueva York no se fríe a la gente, pero va a estar encerrada mucho, muchísimo tiempo.
No, they don't fry people in New York, but she is gonna go away for a very, very long time.
En esta receta las tortillas se van a freír y le recomendamos que use aceite vegeta y no aceite de oliva por que es el más adecuado para freír masa.
In this recipe the tortillas are going to be fried and we recommend using vegetable oil and not olive oil because it is the most adequate for frying dough.
Trae repelente o los mosquitos te van a freír.
Bring insect repellent or the mosquitoes will eat you alive.
¡Te van a freir!
You will fry, all of you!
Word of the Day
to snore