fortalecer
De este modo las Partes del Anexo I del Protocolo van a fortalecer más las reducciones de emisiones iniciadas por el Protocolo. | Protocol Annex I parties will thereby further strengthen the emission reductions initiated by the Protocol. |
De hecho, probablemente van a fortalecer la resolución de ella. | In fact, it'll probably strengthen her resolve. |
Esas modificaciones van a fortalecer nuestras posibilidades de proteger a los contribuyentes contra fraudes y engaños. | These changes will strengthen our means to protect taxpayers against fraud and cheating. |
Hay algunas notas aquí que van a fortalecer aún más tu caso. | There's a piece of evidence here that's going to make your case even stronger. |
Este programa comporta numerosas inversiones que van a fortalecer el potencial de energía limpia y renovable de Colombia. | This program comprises a number of investments which will scale up Colombia's clean and renewable energy potential. |
Todas las ideas económicas y políticas que finalizan en posturas comunes van a fortalecer la región, incluso a cada uno de los países. | All the economic and political ideas in common will strengthen our region and each country therein. |
En la inspectoría estamos desarrollando, aprendiendo y consolidando el tema de las métricas que van a fortalecer el nuevo sistema de planificación y gestión de la defensa. | In the Inspector General's Office, we are developing, learning and consolidating the topic of metrics, which will strengthen our new defense planning and management system. |
Garantizamos que el crecimiento de nuestras actividades y la diversidad de culturas en las compañías controladas por nosotros van a fortalecer nuestras economías de escalas y la sinergia entre las distintas áreas de negocio. | We guarantee that the activities and culture diversification growth in our controlled companies will strengthen our economies of scale and the synergy between our business areas. |
Todos los representantes de Paraguay manifestaron la convicción de que los lazos de amistad y cooperación entre los dos países se van a fortalecer más todavía a partir de las negociaciones en torno de Itaipú. | All Paraguayan representatives have manifested their conviction that the friendship and collaboration bonds between the two countries will become even closer as a result of the negotiations about Itaipu. |
Óscar Silva, presidente de StreetNet International, expresó su solidaridad con los vendedores informales brasileños y su convicción de que las organizaciones se van a fortalecer y serán capaces ultimadamente de formar una red a nivel nacional. | Oscar Silva, the President of StreetNet International, expressed both solidarity with the Brazilian informal vendors and his conviction that the organizations would grow in strength and eventually be able to form a national network. |
Aquí, debemos buscar (y estoy seguro que encontraremos) términos moralmente neutrales, términos puramente descriptivos, que, al final, van a fortalecer, no debilitar, la autoridad de los psiquiatras y otros que podrían ser solicitados para intervenciones. | Here, we should seek (and I'm sure we will find) morally neutral, purely descriptive terms, which, in the end, will strengthen, not weaken, the authority of psychiatrists and others who might be asked for interventions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.